Quand l’écriture thai ancienne revient au goût du jour

Noong Luông est une commune rattachée à la province septentrionale de Diên Biên. C’est aussi une localité pionnière dans l’enseignement de l’écriture ancienne des Thai, l’une des communautés autochtones.

Diên Biên (VNA) – Noong Luông est une commune rattachée à la province septentrionale de Diên Biên. C’est aussi une localité pionnière dans l’enseignement de l’écriture ancienne des Thai, l’une des communautés autochtones. Depuis trois mois déjà, tous les soirs, au siège du comité populaire communal, une trentaine de personnes apprennent à lire et à écrire dans la langue de leurs ancêtres.

Quand l’écriture thai ancienne revient au goût du jour ảnh 1Photo: VOV


Âgés de 15 à 73 ans et issus de tous les milieux sociaux, les élèves de cette classe ont trois points communs. Ils sont Thai, fiers de l’être et éprouvent tous le besoin de mieux connaître leur culture traditionnelle. À 73 ans, Lo Van Vuong a beaucoup perdu de son acuité visuelle et auditive, ce qui n’altère pas pour autant son bonheur d’être l’aîné de la classe.

“En fait, je connaissais déjà l’écriture thai dans sa forme rénovée, mais ça n’a rien à voir avec l’écriture ancienne”, confie-t-il. “Je suis heureux de pouvoir désormais lire et écrire cette langue telle qu’elle était pratiquée du temps de nos ancêtres. J’ai hâte de transmettre ce savoir à qui le souhaite”.

Après un mois d’apprentissage, Luong Thi Phuong Linh, 15 ans, maîtrise les bases de l’écriture ancienne.

“Je sais lire et écrire maintenant. C’est vraiment chouette, cette écriture ancienne. Il existe beaucoup de mots polysémiques et d’assemblages de caractères très particuliers. Il y a aussi des accents différents auxquels il faut faire très attention”, explique-t-elle.

Quand l’écriture thai ancienne revient au goût du jour ảnh 2Photo: VOV

 
Lancé début septembre, ce cours d’écriture thai ancienne est le deuxième à être organisé dans la province de Diên Biên. Au bout de trois mois d’étude, les élèves recevront un certificat remis par l’Association des arts folkloriques du Vietnam, affirme Chu Thùy Liên, cheffe adjointe du service provincial en charge des minorités ethniques.

“Nous continuerons d’organiser des cours de langue thai ancienne de façon à attirer le plus de jeunes possible”, assure-t-elle. “L’objectif est que les jeunes Thai puissent écrire et chanter dans leur langue traditionnelle, ce qui leur permettra de communiquer avec les autres Thai en Asie du Sud-Est et dans le monde”.

Le service en charge des minorités ethniques de la province de Diên Biên envisage d’organiser chaque année au moins une classe d’écriture thai ancienne. – VOV/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.