Quand l’écriture thai ancienne revient au goût du jour

Noong Luông est une commune rattachée à la province septentrionale de Diên Biên. C’est aussi une localité pionnière dans l’enseignement de l’écriture ancienne des Thai, l’une des communautés autochtones.

Diên Biên (VNA) – Noong Luông est une commune rattachée à la province septentrionale de Diên Biên. C’est aussi une localité pionnière dans l’enseignement de l’écriture ancienne des Thai, l’une des communautés autochtones. Depuis trois mois déjà, tous les soirs, au siège du comité populaire communal, une trentaine de personnes apprennent à lire et à écrire dans la langue de leurs ancêtres.

Quand l’écriture thai ancienne revient au goût du jour ảnh 1Photo: VOV


Âgés de 15 à 73 ans et issus de tous les milieux sociaux, les élèves de cette classe ont trois points communs. Ils sont Thai, fiers de l’être et éprouvent tous le besoin de mieux connaître leur culture traditionnelle. À 73 ans, Lo Van Vuong a beaucoup perdu de son acuité visuelle et auditive, ce qui n’altère pas pour autant son bonheur d’être l’aîné de la classe.

“En fait, je connaissais déjà l’écriture thai dans sa forme rénovée, mais ça n’a rien à voir avec l’écriture ancienne”, confie-t-il. “Je suis heureux de pouvoir désormais lire et écrire cette langue telle qu’elle était pratiquée du temps de nos ancêtres. J’ai hâte de transmettre ce savoir à qui le souhaite”.

Après un mois d’apprentissage, Luong Thi Phuong Linh, 15 ans, maîtrise les bases de l’écriture ancienne.

“Je sais lire et écrire maintenant. C’est vraiment chouette, cette écriture ancienne. Il existe beaucoup de mots polysémiques et d’assemblages de caractères très particuliers. Il y a aussi des accents différents auxquels il faut faire très attention”, explique-t-elle.

Quand l’écriture thai ancienne revient au goût du jour ảnh 2Photo: VOV

 
Lancé début septembre, ce cours d’écriture thai ancienne est le deuxième à être organisé dans la province de Diên Biên. Au bout de trois mois d’étude, les élèves recevront un certificat remis par l’Association des arts folkloriques du Vietnam, affirme Chu Thùy Liên, cheffe adjointe du service provincial en charge des minorités ethniques.

“Nous continuerons d’organiser des cours de langue thai ancienne de façon à attirer le plus de jeunes possible”, assure-t-elle. “L’objectif est que les jeunes Thai puissent écrire et chanter dans leur langue traditionnelle, ce qui leur permettra de communiquer avec les autres Thai en Asie du Sud-Est et dans le monde”.

Le service en charge des minorités ethniques de la province de Diên Biên envisage d’organiser chaque année au moins une classe d’écriture thai ancienne. – VOV/VNA

Voir plus

La rencontre entre les deux parties. Photo: VNA

Vietnam et Russie renforcent leur coopération médiatique

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Đang Minh Khoi, a rencontré le directeur général et les principaux responsables du groupe de médias international de Russie, Rossiya Segodnya (Russie), en vue de discuer de la coordination de l’information.

Des délégués lors de la séance préparatoire du 11e Congrès national d’émulation patriotique. Photo: VNA

La séance préparatoire du 11e Congrès national d’émulation patriotique

Vo Thi Anh Xuân, membre du Comité central du Parti, vice-présidente de la République, première vice-présidente du Conseil central de l’émulation et des récompenses et cheffe du Comité d’organisation du 11ᵉ Congrès national d’émulation patriotique, a assisté à la séance préparatoire de ce Congrès, tenue dans l’après-midi du 26 décembre au Centre national des conférences, à Hanoï.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (4e à partir de la gauche) donne le coup d’envoi du mouvement «Alphabétisation numérique pour tous». Photo : VNA

L’«alphabétisation numérique pour tous» améliore les compétences numériques de la population

Le mouvement «Alphabétisation numérique pour tous» a pour mission urgente de populariser les connaissances et les compétences numériques à l’échelle nationale, permettant ainsi à tous les citoyens d’accéder aux services et plateformes numériques et de les utiliser efficacement, et de devenir des citoyens numériques contribuant à la transformation numérique du pays.

Mariage collectif de 80 couples, l’un des temps forts de la Fête du Bonheur du Vietnam - Vietnam Happy Fest 2025, à Hanoi. Le déséquilibre démographique se chiffre à 1,3 million de femmes manquantes au Vietnam d’ici 2049. Photo : CTV

Les femmes de moins en moins nombreuses que les hommes à marier d’ici 2049

Depuis 2005, le Vietnam connaît un déséquilibre du rapport de masculinité à la naissance, entraînant un excédent croissant d’hommes en âge de se marier. D’ici 2029, selon le scénario de fécondité moyen, sur 100 hommes en âge de se marier, plus de trois n’auront pas de partenaire potentielle en raison des déséquilibres passés.