Publication d’un nouveau décret sur la gestion et l'utilisation des aides non remboursables

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc vient de signer le décret n ° 80/2020 / ND-CP sur la gestion et l'utilisation des aides non remboursables qui ne font pas partie des aides publiques au développement.
Publication d’un nouveau décret sur la gestion et l'utilisation des aides non remboursables ảnh 1Dans la centrale thermique de Thai Binh 1, le projet représente 85% de l'APD japonaise. Photo:VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc vient de signer le décret n ° 80/2020 / ND-CP sur la gestion et l'utilisation des aides non remboursables qui ne font pas partie des aides publiques au développement (APD) accordés par des agences, organisations et particuliers étrangers au Vietnam.

Par conséquent, ce décret prescrit la gestion et l'utilisation des aides non remboursables qui ne font pas partie des APD accordés aux agences et organisations légalement établies au Vietnam à des fins de développement socio-économique, d'aide humanitaire et à but non lucratif et commercial.

Le décret s'applique aux agences, organisations et particuliers qui sont liés à la gestion et à l'utilisation des aides non remboursables qui ne font pas partie des APD.

Les fournisseurs de l'aide sont des organisations et des individus étrangers bien intentionnés respectant la loi vietnamienne telles que les organisations non gouvernementales étrangères, les organisations à but non lucratif, les fonds sociaux et des fonds privés créés en vertu des lois étrangères; les étrangers, y compris les Vietnamiens résidant à l'étranger ...

Les bénéficiaires de l'aide sont les agences et organisations vietnamiennes établies en vertu de la loi vietnamienne, ayant des fonctions, des tâches et des activités adaptées aux objectifs et au contenu de l'aide reçue.

Le décret exige la gestion et l'utilisation de l'aide pour se conformer à la loi vietnamienne. Les aides ne seront accordées, reçues et utilisées qu'après avoir été approuvées par les autorités compétentes vietnamiennes. L'argent de l'aide doit être un bien légitime.

Le Premier ministre approuvera les aides liées à la sécurité, à la défense, à la religion et d'autres visant à soutenir directement l'élaboration de documents juridiques.

Ce décret prend effet à compter du 17 septembre 2020, remplaçant le décret gouvernemental n ° 93/2009 / ND-CP publié le 22 octobre 2009 portant sur la promulgation du règlement sur la gestion et l'utilisation des aides non gouvernementales étrangères. –VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.