Publication d’ouvrages sur le Président Ho Chi Minh

Une cérémonie a eu lieu le 27 août à Hanoï pour marquer l’émission d’une collection de timbres en l’honneur du 50e anniversaire de la réalisation du Testament du Président Ho Chi Minh.
Publication d’ouvrages sur le Président Ho Chi Minh ảnh 1Le ministre de l’Information et de la Communication, Nguyen Manh Hung (droite), offre le timbre au président de la Commission de sensibilisation et d’éducation du Comité central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Une cérémonie a eu lieu le 27 août à Hanoï pour marquer l’émission d’une collection de timbres en l’honneur du 50e anniversaire de la réalisation du Testament du Président Ho Chi Minh.

L’événement a été honoré de la présence de Vo Van Thuong, président de la Commission de sensibilisation et d’éducation du Comité central du Parti, et de Nguyen Manh Hung, ministre de l’Information et de la Communication.

Cette collection de timbres, intitulée « 50 ans de réalisation du Testament du Président Ho Chi Minh (1969-2019) », est émise par le ministère de l’Information et de la Communication et la compagnie générale Vietnam Post. Elle comprend un modèle et un bloc conçus par le peintre Tran The Vinh, décrivant le Président Ho Chi Minh au bureau de travail et présentant la dernière phase dans son Testament avec le souhait que le Parti et le peuple dans leur ensemble s’unissent pour édifier un Vietnam pacifique, uni, indépendant, démocratique et prospère.

Le timbre se vend à 4.000 dongs et le bloc à 15.000 dongs. Ils sont disponibles sur le réseau de la Poste du Vietnam du 27 août 2019 au 30 juin 2021.

A cette occasion, le Musée de Hanoï, en collaboration avec la compagnie générale Vietnam Poste ont présenté un calendrier 2020 spécial avec des images du grand leader vietnamien.

Un livre sur la vie et la carrière du Président Ho Chi Minh a également été publié. Avec quatre versions en vietnamien, anglais, français et russe, ce livre présente une centaine de documents et images sélectionnés des archives du Vietnam, des Etats-Unis, de Russie et de France.

Le Président Ho Chi Minh a commencé à écrire son testament en mai 1965 et l’a achevé en mai 1969, soit quatre mois avant son décès. Ce document historique spécial est devenu une ligne directrice pour la révolution et le développement du Vietnam.

Dans son testament, le Président Ho Chi Minh a souligné : "La solidarité est une tradition extrêmement précieuse du Parti et du peuple vietnamiens. Tous les cadres, de l’échelon central à l’échelon de base, doivent préserver la solidarité et l’unité du Parti comme la prunelle de leurs yeux".

Le grand leader a en outre souligné que le Parti devait pratiquer la démocratie, mener régulièrement et sérieusement critique et autocritique. Il a conseillé à chaque membre et à chaque cadre de comprendre parfaitement la morale révolutionnaire, de préserver l’éthique du Parti, d’être le digne et honnête dirigeant et serviteur du peuple.

Dans son testament, le Président Ho Chi Minh place les intérêts du peuple, de la nation et de la Patrie au-dessus de tout. Dans ses derniers mots, il a souhaité que le Parti et le peuple dans leur ensemble s’unissent pour édifier un Vietnam pacifique, uni, indépendant et prospère. -VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.