Prochaine publication en Russie du livre «L’Oncle Hô écrit son Testament»

Les éditions politiques nationales Sự thật, l’association des Vietnamiens en Russie ont organisé un séminaire sur la traduction et la publication en Russie du livre «L’Oncle Hô écrit son Testament»

Hanoi, 17 août (VNA) - Les éditions politiques nationales Sự thật (Vérité), en collaboration avec l’association des Vietnamiens en Russie et la Vietnamologue Sveta Glazunova, ont organisé le 16 août à Hanoi un séminaire sur la traduction et la publication en Russie du livre «L’Oncle Hô écrit son Testament» de l’auteur Vu Ky, secrétaire du président Ho Chi Minh.

Prochaine publication en Russie du livre «L’Oncle Hô écrit son Testament» ảnh 1Séminaire sur la traduction et  la publication en Russie du livre «L’Oncle Hô écrit son Testament» . Photo : VNA

S’adressant au séminaire, le rédacteur en chef des éditions Sự thật, Phạm Chí Thành a indiqué que le testament du président Ho Chi Minh était un document historique inestimable présentant ses instructions sincères et toutes ses aspirations. C’est la quintessence de la nation et de l’humanité, mais aussi la quintessence de sa haute idéologie, de sa moralité, de son style de vie et de son âme.

La traduction en russe et la publication de cet ouvrage en Russie permettront aux Russes de mieux connaître le Président Hô Chi Minh notamment à travers la période où il a formulé ses derniers vœux, a-t-il souligné.

Dans l'espoir de fournir aux lecteurs russes un autre document de référence approfondi sur le processus d'écriture testamentaire, la maison d'édition a pris contact avec la maison d'édition Zhukovsky Academy, l'un des principaux éditeurs en Russie, pour publier ce livre.

L'ouvrage sera traduit par Sveta Glazunova, experte en études vietnamiennes et chargée de cours en langue vietnamienne à l'Académie diplomatique du ministère des Affaires étrangères de la Russie. Elle est également la fille de feu le président de l’Association de l’amitié Russie-Vietnam Evgheny Glazunov, qui a grandement contribué à l’amitié entre les deux pays.

Le président Ho Chi Minh a commencé à écrire son testament en mai 1965 et l'a achevé en mai 1969, soit quatre mois avant son décès. Ce document spécial est devenu une ligne directrice pour la révolution et le développement du Vietnam au cours de ces 50 dernières années.

Ce travail s’inscrit dans le cadre des célébrations des 50 ans d’application du Testament du Président Hô Chi Minh et du 70e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Russie. - VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.