L’humanisme dans le testament de Hô Chi Minh

Toute sa vie durant, Hô Chi Minh n’a eu qu’un seul credo: faire du Vietnam un pays indépendant, libérer son peuple et donner à chaque Vietnamien le droit au bonheur.
L’humanisme dans le testament de Hô Chi Minh ảnh 1Manuscrit du testament de Hô Chi Minh. Photo: dangcongsan.vn
Hanoï (VNA) - Toutesa vie durant, Hô Chi Minh n’a eu qu’un seul credo: faire du Vietnam un paysindépendant, libérer son peuple et donner à chaque Vietnamien le droit aubonheur. Ce grand dirigeant a toujours mis l’homme au cœur de sespréoccupations ce qu’il a très clairement inscrit dans son testament rédigé ily a cinq décennies.

Avant son départpour toujours, le grand leader a exprimé ses «sentiments profonds»  à son peuple, aux soldats et à la jeunesse.Par son testament, il a  légué au Particommuniste du Vietnam le devoir d’améliorer les conditions de vie de lapopulation. Pour le Parti, il s’agit d’une mission majeure, affirme leprofesseur Mach Quang Thang, de l’Académie politique nationale Hô Chi Minh.

«Tout individu adroit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. Cet article inscritdans la Déclaration universelle des droits de l’homme correspond parfaitement àla pensée de Hô Chi Minh. Pour lui, l’indépendance du pays ne vaut rien sans laliberté et le bonheur du peuple. Il a consacré toute sa vie à mettre en œuvrecet objectif», a-t-il dit.

Le granddirigeant accordait un attachement profond aux ouvriers et aux paysans, laclasse sociale la plus opprimée et exploitée avant la Révolution. Conscient deleurs difficultés, il avait proposé un an d’exemption fiscale pour lesagriculteurs afin de stimuler la production domestique. Concernant les hérosmorts pour la Patrie, il avait suggéré de mettre en place une politiquebienveillante en faveur de ces personnes méritantes.

Chu Duc Tinh,ancien directeur du Musée Hô Chi Minh, précise: «La fraternité et la gratitudeconstituent deux valeurs humanistes importantes dans le testament. En ayantexonéré les agriculteurs de taxes fiscales, il les a incités à produiredavantage pour  ravitailler les soldatsaux fronts. C’est lui aussi qui a souhaité rendre hommage aux combattants tombésau champ d’honneur en veillant sur leurs familles. Aujourd’hui, le Particommuniste du Vietnam prend soin d’appliquer ces deux recommandations.»

«Le Parti doitélaborer un programme permettant de développer l’économie et la culture, auxfins d’élever le niveau de vie du peuple». C’est sur la base de cette directiveque le Parti a défini les stratégies de développement du pays.

Le docteur NguyênTrong Phuc, ancien directeur de l’Institut de l’histoire du Parti, rattaché àl’Académie politique nationale Hô Chi Minh, explique: «Beaucoup d’enseignementstirés du testament ont été mis en œuvre et notamment: les actions dereconnaissance à l’égard des personnes méritantes, la réforme en profondeur del’éducation définie dans la résolution du huitième plénum du Parti, leprogramme de développement de culture et de l’homme mentionné dans larésolution du neuvième plénum du Parti.»

Aujourd’hui, auVietnam, l’homme se trouve toujours au cœur du développement du pays, desmesures et des politiques prises depuis cinq décennies par les gouvernementssuccessifs qui visent à améliorer la vie matérielle et intellectuelle dupeuple.-VOV/VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.