L’humanisme dans le testament de Hô Chi Minh

Toute sa vie durant, Hô Chi Minh n’a eu qu’un seul credo: faire du Vietnam un pays indépendant, libérer son peuple et donner à chaque Vietnamien le droit au bonheur.
L’humanisme dans le testament de Hô Chi Minh ảnh 1Manuscrit du testament de Hô Chi Minh. Photo: dangcongsan.vn
Hanoï (VNA) - Toutesa vie durant, Hô Chi Minh n’a eu qu’un seul credo: faire du Vietnam un paysindépendant, libérer son peuple et donner à chaque Vietnamien le droit aubonheur. Ce grand dirigeant a toujours mis l’homme au cœur de sespréoccupations ce qu’il a très clairement inscrit dans son testament rédigé ily a cinq décennies.

Avant son départpour toujours, le grand leader a exprimé ses «sentiments profonds»  à son peuple, aux soldats et à la jeunesse.Par son testament, il a  légué au Particommuniste du Vietnam le devoir d’améliorer les conditions de vie de lapopulation. Pour le Parti, il s’agit d’une mission majeure, affirme leprofesseur Mach Quang Thang, de l’Académie politique nationale Hô Chi Minh.

«Tout individu adroit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. Cet article inscritdans la Déclaration universelle des droits de l’homme correspond parfaitement àla pensée de Hô Chi Minh. Pour lui, l’indépendance du pays ne vaut rien sans laliberté et le bonheur du peuple. Il a consacré toute sa vie à mettre en œuvrecet objectif», a-t-il dit.

Le granddirigeant accordait un attachement profond aux ouvriers et aux paysans, laclasse sociale la plus opprimée et exploitée avant la Révolution. Conscient deleurs difficultés, il avait proposé un an d’exemption fiscale pour lesagriculteurs afin de stimuler la production domestique. Concernant les hérosmorts pour la Patrie, il avait suggéré de mettre en place une politiquebienveillante en faveur de ces personnes méritantes.

Chu Duc Tinh,ancien directeur du Musée Hô Chi Minh, précise: «La fraternité et la gratitudeconstituent deux valeurs humanistes importantes dans le testament. En ayantexonéré les agriculteurs de taxes fiscales, il les a incités à produiredavantage pour  ravitailler les soldatsaux fronts. C’est lui aussi qui a souhaité rendre hommage aux combattants tombésau champ d’honneur en veillant sur leurs familles. Aujourd’hui, le Particommuniste du Vietnam prend soin d’appliquer ces deux recommandations.»

«Le Parti doitélaborer un programme permettant de développer l’économie et la culture, auxfins d’élever le niveau de vie du peuple». C’est sur la base de cette directiveque le Parti a défini les stratégies de développement du pays.

Le docteur NguyênTrong Phuc, ancien directeur de l’Institut de l’histoire du Parti, rattaché àl’Académie politique nationale Hô Chi Minh, explique: «Beaucoup d’enseignementstirés du testament ont été mis en œuvre et notamment: les actions dereconnaissance à l’égard des personnes méritantes, la réforme en profondeur del’éducation définie dans la résolution du huitième plénum du Parti, leprogramme de développement de culture et de l’homme mentionné dans larésolution du neuvième plénum du Parti.»

Aujourd’hui, auVietnam, l’homme se trouve toujours au cœur du développement du pays, desmesures et des politiques prises depuis cinq décennies par les gouvernementssuccessifs qui visent à améliorer la vie matérielle et intellectuelle dupeuple.-VOV/VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.