Protestation contre les attaques chinoises contre des bateaux de pêche vietnamiens

Le Syndicat de la pêche du Vietnam a, dans une Déclaration rendue publique le 18 juin, protesté énergiquement contre les attaques des navires chinois contre des pêcheurs vietnamiens et le vol de tous leurs biens.
Le Syndicat de la pêchedu Vietnam a, dans une Déclaration rendue publique le 18 juin, protestéénergiquement contre les attaques des navires chinois contre despêcheurs vietnamiens et le vol de tous leurs biens.

Cette déclaration souligne que "ces derniers temps, des bateaux de pêcheet des pêcheurs vietnamiens qui exploitaient des ressources aquatiquesdans la zone maritime du Vietnam, ont été successivement empêchés etattaqués par des navires chinois. Les Chinois ont employé des canons àeau, volé les biens et frappé les pêcheurs vietnamiens. Le Syndicat dela pêche du Vietnam a condamné avec véhémence ces actes inhumains quiportent atteinte à la sécurité physique des pêcheurs vietnamiens etcausent des dommages matériels à ces derniers".

"Nousdemandons à la partie chinoise de mettre fin immédiatement à ces acteset de dédommager les pertes des pêcheurs membres du Syndicat de la pêchedu Vietnam", insiste la déclaration.

"Le Syndicat de lapêche du Vietnam appelle tous les pêcheurs et tous ses membres à fairepreuve de retenue, à être solidaires et à s'entraider dans leursactivités en mer, à collaborer avec persévérence avec les forcescompétentes du Vietnam pour éviter les conflits afin de ne pas aggraverles tensions dans la zone maritime sous souveraineté nationale duVietnam", ajoute cette déclaration.

Le même jour, leSyndicat de la pêche du Vietnam a décidé d'accorder une aide de 3millions de dongs à chaque bateau sinistré, et d'un million de dongs àchaque pêcheur blessé.

Selon les informations fourniespar le Syndicat de la pêche du Vietnam, dans la nuit du 17 au 18 juin,le bateau de pêche immatriculé QNg 95431TS de Nguyen Van Tan a étéattaqué par les navires chinois immatriculés 3013 et 44044 qui ont battules pêcheurs et saisi leur matériel.

Auparavant, le 19juin vers 9 heures, le bateau de pêche immatriculé QNg 90205TS de NguyenVan Quang, exploitant une pêcherie traditionnelle dans la zone maritimede l'archipel vietnamien de Hoang Sa (Paracel), avait également étéattaqué par le navire chinois immatriculé 3103. Les Chinois ont abordéle navire et volé tous les produits de pêche et l'équipement.

Le 10 juin, le bateau de pêche immatriculé QNg 90657TS de Nguyen VanPhu a été également encerclé par quatre navires chinois immatriculés589, 3103, 6450 et 35101 qui ont saisi tous ses biens, équipement etcarburant, outre le produit de sa campagne.

Le 9 juinvers 8 heures, le bateau de pêche immatriculé QNg 95193TS de Pham TrungKien a été attaqué au canon à eau par le navire chinois immatriculé3402, subissant de lourds dommages. Deux membres de son équipage ont étéblessés. -VNA

Voir plus

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.