Promulgation de sept lois

Le bureau présidentiel a organisé le 28 juin à Hanoï une conférence de presse pour annoncer le décret du Président de promulgation de sept lois.
Promulgation de sept lois ảnh 1La loi sur la cybersécurité a été adoptée lors de la 5e session de l'Assemblée nationale tenue du 21 mai au 15 juin. Photo : VNA
Hanoï(VNA) – Le bureau présidentiel a organisé le 28 juin à Hanoï une conférence depresse pour annoncer le décret du Président de promulgation de sept lois.

Il s’agit deslois sur la cybersécurité; la défense nationale ; la dénonciation ; laconcurrence ; l’amendement et le complètement de 11 articles de loi liés àla planification ; la topographie et la cartographie ; l’amendementet le complètement de la loi sur la gymnastique et le sport.

A l’exception dela loi sur la concurrence qui entrera en vigueur le 1er juillet2019, les autres seront toutes en vigueur à partir du 1er janvier2019.

La loi sur lacybersécurité (sept chapitres, 43 articles) avance diverses mesures deprévention et de traitement des risques et infractions, afin de protéger aumaximum les droits et intérêts légitimes des organisations et particuliers dansle cyberespace.

La loi sur ladéfense nationale (sept chapitres, 40 articles) comprend des articlesconcernant la politique vietnamienne de défense, dont le développement des sciences et des technologies pour moderniser ladéfense populaire, les forces armées populaires, l’industrie de la défense dansle contexte de la 4e révolution industrielle.

La loi sur ladénonciation (neuf chapitres, 67 articles) assure un traitement plus strict desdénonciations et une meilleure protection des dénonciateurs et de leursproches.

La loi sur laconcurrence définit les activités interdites aux organes publics, vu leurimpact sur la concurrence.

La loi sur l’amendementet le complètement de 11 articles de loi liés à la planification servira debase pour accélérer les formalités administratives dans plusieurs secteurs.

La loi sur latopographie et la cartographie (neuf chapitres, 61 articles) a pour objet defavoriser la modernisation de ce secteur. La loi sur l’amendement et lecomplètement de la loi sur la gymnastique et le sport, elle, vise à promouvoirla réforme administrative et à attirer davantage d’investissements dans cesecteur. -VNA

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.