Promulgation de nombre de lois et de résolutions de l'AN

Le Bureau présidentiel a publié vendredi l’ordonnance du Président de promulgation de sept lois, d'une résolution de l’Assemblée nationale et d'un décret-loi du Comité permanent de l’AN.
Promulgation de nombre de lois et de résolutions de l'AN ảnh 1M. Giang Sơn, vice-président du Bureau présidentiel, annonce l’ordonnance du Président. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le bureau présidentiel a ​rendu publique, vendredi, l’ordonnance du Président ​de promulgation de sept lois, d'une résolution de l’Assemblée nationale (AN) et d'un décret-loi du Comité permanent de l’AN adoptés lors de la 11e session de l’AN de la XIIIe législature.

Il s’agit des lois sur les enfants; la presse; l’accès à l'information; la pharmacie; les taxes sur la valeur ajoutée (amendée et complétée); les taxes sur la consommation spéciale; la gestion des impôts; les taxes d’import-export; les traités internationaux; ainsi que de la résolution portant approbation de la note diplomatique relative à la convention sur l’octroi de visas entre le Vietnam et les Etats-Unis; et du décret-loi sur la gestion du marché.

La Loi sur la presse et celle sur la pharmacie entreront en vigueur ​le 1er janvier 2017, ​et la Loi sur les enfants, le 1er juin 2017.

Les amendements de la Loi sur la presse et la Loi sur l’accès à l’information ont pour objet d'appliquer la Constitution de 2013, laquelle ​possède déjà des articles sur la liberté de la presse, la liberté d’expression et l’accès à l’information.

Promulguée en 1989, la Loi sur la presse a été amendée pour la première fois en 1999. 17 ans après, le champ d’application de cette loi se relève insuffisant par rapport à la réalité journalistique et ne permet pas d’améliorer l’efficacité de la gestion étatique en la matière. Il est donc important de l’amender pour une deuxième fois.

Dans l’esprit de la Constitution de 2013, cette loi amendée comprend un nouveau chapitre sur la liberté d’expression et la liberté de la presse. Concernant la liberté de la presse, elle comprend plusieurs nouvelles dispositions, comme par exemple le droit du citoyen à participer aux activités journalistiques conformément à la loi et sous la protection de l’Etat, ou l’accès aux informations qui ne sont pas interdites par l’Etat.

Les lois sur les taxes sur la valeur ajoutée, sur les taxes sur la consommation spéciale, sur la gestion des impôts et sur les impôts d’import-export seront en vigueur à partir du 1er juillet 2017.

Le décret-loi sur la gestion du marché du Comité permanent de l’AN entrera en vigueur le 1er septembre prochain. -VNA

Voir plus

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, BUi Thi Minh Hoai (gauche) et la présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne, Men Sam An lors de leur rencontre le 6 février à Phnom Penh. Photo: VNA

Renforcement de la solidarité entre les Fronts du Vietnam et du Cambodge

Le Front de la Patrie du Vietnam et le Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne ont convenu de coopérer dans la construction d’un plan d'action concret en vue de la célébration du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Cambodge.

Le journal Vientiane Mai. Photo : capture d'écran

La presse lao souligne la portée historique et l’empreinte majeure de la visite du SG To Lam

La visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Laos a suscité une large couverture médiatique dans ce pays. Les médias lao ont unanimement mis en exergue la profondeur historique, la dimension stratégique et les retombées durables de ce déplacement, considéré comme un jalon majeur dans les relations spéciales Vietnam–Laos.