Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P4

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a signé la décision n° 569/QĐ-TTg du 11 mai portant sur la stratégie de développement scientifique et technologique et de l'innovation jusqu'en 2030.

IV. TÂCHES, SOLUTIONS PRINCIPALES POUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA SCIENCE, DE LA TECHNOLOGIE, DE L'INNOVATION

1. Renouveler le mécanisme des activités scientifiques, technologiques, d'innovation ; améliorer la capacité de gestion de l'État en matière de sciences, de technologies, d’innovation

a)Modifier et perfectionner le système juridique sur les sciences et les technologies et les lois connexes pour répondre aux nouvelles exigences qui se posent dans le développement scientifique, technologique et de l'innovation; promouvoir l'innovation et la créativité en association avec les sciences et technologies ; créer un cadre juridique pour la mise en œuvre de mécanismes pilotes, expérimentaux et spécifiques pour de nouveaux types/modèles économiques basés sur les sciences, les technologies, l'innovation et la créativité. Étudier et renouveler les mécanismes, des politiques et des lois sur l'investissement, l'investissement public, les achats publics, le budget de l'État, les biens publics, l’impôt pour encourager et développer les activités scientifiques, technologiques, d'innovation et de créativité. Perfectionner le cadre juridique sur la propriété intellectuelle, la protection et l’exploitation efficaces et rationnelles des biens intellectuels créés par le Vietnam.

b)Rénover de manière globale la gestion, la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques à tous les niveaux dans le sens de la transparence, de l'objectivité, de la simplification des procédures administratives ; Effectuer la transformation numérique des processus de gestion, des bases de données de ressources scientifiques, technologiques, d’innovation; renouveler le régime de gestion financière, de paiement, accepter le principe de risque et de retard dans les activités scientifiques et technologiques ; faciliter la participation des entreprises à l'exécution des tâches scientifiques et technologiques; réviser les règlements sur la gestion des tâches scientifiques et technologiques dans le sens de l'élimination des difficultés et des obstacles dans le transfert des actifs formés dans l'exécution des tâches scientifiques et technologiques utilisant le fonds de l'État.

c)Restructurer les programmes et les tâches scientifiques et technologiques en fonction de la chaîne de valeur des produits pour créer de la valeur ajoutée. Se concentrer sur le développement de produits nationaux basés sur les nouvelles et hautes technologies pour former de nouvelles industries et de nouveaux produits à haute valeur ajoutée, en particulier dans les domaines majeurs du Vietnam comme l'agriculture, l’industrie manufacturière et de fabrication, les services, les technologies de l'information, etc. Élaborer des grands projets et de programmes scientifiques et technologiques nationaux dans certains domaines clés, potentiels et disposant des atouts pour résoudre des problèmes particulièrement importants à long terme pour le développement du pays.

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P4 ảnh 1Le développement de la science, de la technologie et de l'innovation est la principale politique nationale, jouant un rôle de percée stratégique dans la nouvelle période. Photo :  VNA

d)Unifier la gestion étatique en matière des sciences, des technologies, l'innovation, promouvoir fortement l'innovation en association avec les sciences et technologies, améliorer l'efficacité de la coordination synchrone dans l’élaboration et la mise en œuvre des mécanismes et des politiques visant à promouvoir le développement scientifique, technologique,  de l'innovation; simplifier l'appareil en mettant l'accent sur la décision de mécanismes, de politiques et d'orientations stratégiques, de planification et de plans de formation pour améliorer la qualification professionnelles des gestionnaires du secteur des sciences, des technologies, de l'innovation à tous les niveaux.

đ) Développer un système de prévisions scientifiques et technologiques, élaborer des orientations de développement technologique, une carte technologique et une feuille de route d'innovation technologique de certains domaines prioritaires, avec l’accent mis sur les technologies au service de la santé, l'intelligence artificielle, les nouveaux matériaux, le stockage de l'énergie et les domaines liés à l'investissement de grandes entreprises.

e)Mesurer et évaluer l'efficacité des activités scientifiques, technologiques, d'innovation des Instituts de recherche, des universités et des entreprises, selon les normes internationales. Les secteurs et les localités introduisent des indices de développement des sciences, des technologies, de l'innovation, dont le taux des entreprises engagées dans les activités d'innovation, dans leur stratégie, plan et planification globale de développement.

2.Construire un système national d'innovation

a)Développer un écosystème national d'innovation étroitement lié à la région et au monde. Développer des écosystèmes d'innovation et de créativité dans les industries, l'agriculture et les services en relation avec les chaînes de valeur nationales et mondiales, les complexes intersectoriels où les grandes entreprises jouent un rôle central dans la conduite des activités d'innovation, les agences de gestion de l'État jouent un rôle créatif de l'environnement institutionnel et des politiques favorables, et promeuvent la connectivité entre les entreprises, les Instituts de recherche, les universités, les organisations soutenant les activités de recherche, d'application et d'innovation.

b)Développer un système de centres nationaux d'innovation, de centres d'innovation et de créativité régionaux et des secteurs et de centres d’assistance aux start-up dans le but de développer, d'intégrer des clusters de connexion d'innovation avec des zones de haute technologie, des zones résidentielles, des centres financiers, des fonds de capital-risque, des universités, des instituts de recherche.

c)Déployer fortement des plateformes d'innovation ouverte et des réseaux d'innovation ouverts pour attirer toutes les ressources d'investissement nationales et étrangères pour créer de nouvelles technologies, de nouveaux produits et de nouvelles entreprises.

d)Renforcer la connexion des réseaux d'innovation, des réseaux de start-up d'innovation, des centres d'innovation, des centres de recherche scientifique et de développement technologique au pays et à l'étranger.

đ) Perfectionner le système d'organisation, les fonctions, les tâches ; renforcer les investissements en matière des ressources humaines, des finances, des infrastructures, pour les organes publics pour qu'elles puissent remplir leur fonction et leur tâche d'appliquer et de transférer les avancés scientifiques et technologiques et d'effectuer l’innovation et la créativité au sein des Services des sciences et technologies, et pour qu’elles deviennent les établissements de soutien et de promotion de activités de transfert des sciences et technologies, l'innovation dans les localités.

3. Attirer, utiliser efficacement toutes les ressources d'investissement dans les sciences, les technologies, l’innovation

a) Assurer la dépense de 2% et plus du total des dépenses budgétaires annuelles pour les sciences, les technologies, l’innovation et la créativité et augmenter progressivement ce taux en fonction de la demande du développement des sciences et technologies. Veiller à ce que les dépenses soient effectuées justement pour les activités scientifiques, technologiques, d'innovation.

b) Examiner et supprimer des barrières, limites pour augmenter le nombre et l’ampleur des fonds de développement des sciences et des technologies des entreprises ; créer au maximum de meilleures conditions pour encourager les entreprises à créer les fonds, à utiliser efficacement ces fonds pour les activités scientifiques, technologiques, d’innovation; assurer un taux de tirer des fonds pour le développement des sciences et des technologies des entreprises publiques, conformément à la loi.

c) Perfectionner le mécanisme de partenariat public-privé, le cadre juridique pour l’investissement providentiel, les fonds de capital-risque et les fonds d’investissement communautaire, les plates-formes numériques mobilisant des ressources d'investissement, ce visant à mobiliser davantage des ressources d’investissement au service du développement des sciences, des technologies, de l’innovation.

4. Faire des instituts, des universités et des organisations scientifiques et technologiques des établissements de recherche puissants

a) Amender, perfectionner les réglementations légales relatives au mécanisme d'autonomie financière des organisations scientifiques et technologiques publiques ; étudier l’attribution des fonds aux organisations scientifiques et technologiques publiques sur la base de l'évaluation périodique et de l’efficacité de leurs activités, en association avec la mise en oeuvre de la modalité : l’État fait la commande et appelle d'offres pour la réalisation des tâches scientifiques et technologiques et en association avec le mécanisme d'attribution des fonds à chaque produit selon sa qualité ; donner l'autonomie et la auto-responsabilité aux organisations scientifiques et technologiques publiques dans l’édification de la structure organisationnelle, le recrutement, l’utilisation des ressources humaines et des ressources financières, la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques confiés

b) Réarranger le système d’organisation des instituts de recherche publics ; faire certains instituts de recherche relevant des secteurs et zones économiques des centres de recherche, d’application et d’innovation au service des priorités en matière de développement économique et scientifique ; accélérer la fusion, la transformation ou l’actionnarisation des instituts de recherche  qui ne sont plus convenables aux priorités d'investissement ; édifier et mettre en œuvre des projets visant à placer des instituts de recherche fondamentale sous la direction des universités et académies pour promouvoir les liens entre la recherche et la formation ; améliorer les capacités des organisations de recherche des politiques des secteurs et localités

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P4 ảnh 2Le développement de la science, de la technologie et de l'innovation est la principale politique nationale, jouant un rôle de percée stratégique dans la nouvelle période. Photo :  VNA
 

c) Mettre en œuvre les mesures et solutions pour que les universités deviennent vraiment des centres de recherche scientifique, de développement des technologies, un fourniture d’intellectuels pour les activités d'innovation et de créativité. Développer des groupes de recherche puissants et des groupes de recherche au niveau international ; les étudiants suivant des cours de master et de doctorat sont des forces importantes dans la recherche scientifique et le développement de technologies ; relier la formation post-universitaire aux projets de recherche scientifique ; encourager et soutenir la création des centres de recherche et de transfert des biens intellectuels. Étudier un mécanisme permettant aux cadres et aux enseignants de participer à la création d’entreprises de startups innovantes depuis les résultats de recherche scientifique et de développement des technologies. Faire des Universités nationales de Hanoï, de Ho Chi Minh-Ville et quelques universités technologiques un noyau et une locomotive dans le système éducatif du Vietnam, figurant parmi les premiers établissements d’Asie en matière de formation de ressources humaines qualifiées, de recherche scientifique et d’innovation.

Faire des universités des zones des centres de formation des ressources humaines, de recherche et de transfert des connaissances au service de l’innovation et de la créativité dans les zones comme dans les localités.

d) Développer certaines organisations scientifiques et technologiques au niveau régional et international ; évaluer, classer et sélectionner des organisations scientifiques et technologiques potentielles pour leur accorder des investissements, mécanismes et politiques prioritaires en faisant des commandes et confiant des tâches scientifiques et technologiques. Édifier l’Académie des sciences et technologies du Vietnam et l’Académie des sciences sociales du Vietnam en tant que la base et les piliers des sciences et des technologies vietnamiennes. Encourager l’investissement sous forme de partenariat public-privé avec les grandes entreprises, les partenaires étrangers pour développer les centres technologiques puissants au sein des universités, des instituts de recherche ; attirer la participation des groupes multinationaux dans la création des établissements de recherche scientifique et de développement technologique ; implanter au Vietnam les centres d’innovation internationaux. - VNA (à suivre)

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Voir plus

Le directeur général par intérim du KFAED, Waleed Al-Bahar (2e à partir de la gauche) accueille le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse. Photo: VNA

Activités du Premier ministre Pham Minh Chinh au Koweït

Dans le cadre de sa visite officielle au Koweït, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité le complexe de raffinage et de pétrochimie d’Al-Zour, l’une des installations les plus grandes et les plus modernes du Moyen-Orient, classée parmi les dix premières mondiales en termes de capacité.

Richard Sell, directeur général du groupe Haeco (membre du groupe Swire), et le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh (à droite). Photo: VNA

Le Vietnam appelle Haeco à renforcer la formation des ressources humaines locales

Dans l’après-midi du 17 novembre, en recevant Richard Sell, directeur général du groupe Haeco (membre du groupe Swire), le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a souligné que le gouvernement vietnamien est prêt à créer les conditions les plus favorables pour que le groupe Swire et ses filiales, dont Haeco, investissent, fassent des affaires et coopèrent durablement et efficacement au Vietnam.

Hoang Van Pao, président de l'Union provinciale des associations scientifiques et technologiques et président du Conseil consultatif sur la culture et la société du Comité provincial du Front de la Patrie du Vietnam de Lang Son. Photo : VNA

Contributions au projet de documents du 14e Congrès national du Parti : valoriser le “soft power” dans la nouvelle ère

En étudiant le projet de documents soumis au 14e Congrès national du Parti, les cadres, membres du Parti et habitants de la province de Lang Son (Nord) expriment leur total soutien à l’orientation stratégique consistant à valoriser le « soft power » vietnamien – notamment les valeurs historiques et culturelles, le patriotisme, la solidarité et la fierté nationale – afin d’atteindre les objectifs fixés : devenir en 2030 un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu intermédiaire supérieur, puis un pays développé à haut revenu en 2045.

Centre de services administratifs publics du quartier de Dong Da, au 71, rue Ton Duc Thang. (Photo : VNA)

Résolution n°57 : Vers une administration professionnelle et moderne

La Résolution n°57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Politburo sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, l’innovation et la transformation numérique nationale a produit les premiers résultats importants après près d’un an de mise en œuvre.

L’ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh. répond à l'interview de l’Agence vietnamienne d’information (VNA). Photo : VNA

La visite du PM promet d’élever les liens Vietnam-Algérie à de nouveaux sommets

La visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie, du 18 au 20 novembre, revêt une importance particulière pour les deux pays qui entretiennent d’exceptionnelles relations politiques et devrait impulser une nouvelle dynamique à leur coopération bilatérale, selon l’ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh.

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh répond à l'interview. Photo: VNA

Attentes à la veille de la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Trân Quôc Khanh, vient d'accorder une interview à l'Agence de presse algérienne (APS), au quotidien révolutionnaire El Moudjahid et à la chaîne de télévision algérienne par satellite ESSALAM TV, à l'occasion de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie du 18 au 20 novembre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse rencontrent les cadres et employés des représentations vietnamiennes ainsi que des membres de la communauté vietnamienne dans ce pays. Photo : VNA

Le Premier ministre et son épouse rencontrent la communauté vietnamienne au Koweït

Dans le cadre de sa visite d’État officielle au Koweït, le 16 novembre au soir, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse, accompagnés de la délégation de haut niveau du Vietnam, ont rencontré les cadres et employés des représentations vietnamiennes ainsi que des membres de la communauté vietnamienne dans ce pays.

Le secrétaire général To Lam, le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man, le membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu et des délégués visitent les stands de l'OCOP. Photo : VNA

Ba Dinh accueille des dirigeants pour le 95ᵉ anniversaire du Front de la Patrie

À l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la fondation du Front national unifié du Vietnam (18 novembre 1930 – 2025), le soir du 16 novembre, le secrétaire général du Parti, To Lam, et le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, ont assisté à la Journée de la Grande union nationale au sein de la communauté du Groupe 1 du quartier de Ba Dinh, à Hanoï.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament leur visite officielle au Koweït. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh entame sa visite officielle au Koweït

À 13h30, heure locale, le 16 novembre (soit 17h30, heure du Vietnam), le Premier ministre Pham Minh Chinh, son épouse et la délégation vietnamienne de haut niveau les accompagnant, sont arrivés au Koweït, entamant une visite officielle dans ce pays du Moyen-Orient du 16 au 18 novembre, à l’invitation du Premier ministre du Koweït, Cheikh Ahmad Abdullah Al-Ahmad Al-Sabah.