Promouvoir le rôle des deux Partis au pouvoir dans des relations Vietnam-Japon

Truong Thi Mai, membre du Bureau Politique, permanente du Secrétariat, présidente de la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) et présidente du Groupe d'amitié parlementaire Vietnam-Japon à la tête d’une délégation du PCV effectue une visite de travail au Japon du 31 mars au 3 avril.

Tokyo, 1er avril (VNA) - Truong Thi Mai, membre duBureau Politique, permanente du Secrétariat, présidente de la Commissioncentrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) et présidente du Groupe d'amitié parlementaire Vietnam-Japon à la tête d’unedélégation du PCV effectue une visite de travail au Japon du 31 mars au 3avril.

La visite a eu lieu dans le contexte où lesrelations Vietnam-Japon se développent heureusement avec la dernière étapemarquante étant l'amélioration de leurs relations vers un partenariatstratégique intégral pour la paix et la prospérité en novembre 2023.

Promouvoir le rôle des deux Partis au pouvoir dans des relations Vietnam-Japon ảnh 1Truong Thi Mai, membre du Bureau Politique, permanente du Secrétariat, présidente de la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam et le secrétaire général du Parti libéral-démocrate Motegi Toshimitsu.  Photo : VNA

La délégation vietnamienne a eu desréunions avec le vice-président du Parti libéral-démocrate au pouvoir, AsoTaro, le secrétaire général du Parti libéral-démocrate Motegi Toshimitsu  et a reçu le gouverneur de la préfecture deWakayama, Shuhei Kishimoto.

Lors des rencontres, Truong Thi Mai ahautement apprécié le développement fort, intégral et substantiel entre lesdeux pays après 50 ans d'établissement de relations diplomatiques. Elle aaffirmé que le Vietnam valoriserait toujours le partenariat stratégique intégralavec le Japon, et était prêt à se coordonner avec le gouvernement, le Partilibéral-démocrate, les Partis politiques et les localités du Japon pourdévelopper les relations bilatérales de manière approfondie et globale et pourêtre à la hauteur de la nouvelle position et du nouveau niveau des relationsbilatérales.

Elle a demandé aux deux parties, en particulierau Parti communiste du Vietnam et au Parti libéral-démocrate du Japon, depromouvoir le rôle des deux Partis au pouvoir dans la promotion de laconcrétisation de la conscience commune et des contenus importants dans laDéclaration commune sur la transformation des relations bilatérales entre leVietnam et le Japon en un partenariat stratégique intégral pour la paix et laprospérité en Asie et dans le monde, de renforcer les relations politiques àtravers des visites et des contacts des hauts dirigeants des deux parties surles canaux du Parti, de l'État, du gouvernement, de l'Assemblée nationale et dela diplomatie populaire, favorisant la coopération économique dans tous lesdomaines. Les échanges locaux progressent constamment de manière pratique,conformément à l'orientation de développement durable des deux pays.

Truong Thi Mai a égalementexprimé son espoir que le Japon continuera à créer des conditions favorables à la communauté des Vietnamiens en vivant et travaillant au Japon.

Les dirigeants du Parti libéral-démocrateet des localités japonaises ont affirmé que le Japon identifie toujours leVietnam comme un partenaire stratégique intégral important dans la région, estprêt à travailler avec le Parti et l'État du Vietnam pour améliorerl'efficacité de la coopération bilatérale dans tous les domaines.

Le Parti libéral-démocrate du Japon accordeune grande valeur et est disposé à promouvoir des relations amicales avec leParti communiste du Vietnam, soutenir le partenariat continu du Japon avec leVietnam dans la mise en œuvre de l'industrialisation et de la modernisation, lerenforcement des liens entre les deux économies et la coopération dans lesdomaines orientés vers le développement durable et la coopération sur lesquestions internationales, ont-ils souligné.

Le Parti libéral-démocrate du Japon affirmele soutient pour la promotion du renforcement des échanges entre les localitéset les organisations populaires des deux pays en vue d'améliorer lacompréhension et de renforcer les fondements d'amitié des relations Japon-Vietnam.- VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.