Préserver le tissage du brocart de l'ethnie minoritaire Bahnar

Le tissage du brocart est l'un des traits culturels uniques de l’ethnie Bahnar. Le brocart attire non seulement par sa beauté, mais aussi par sa dimension culturelle et religieuse.v

Costumes traditionnels des Bahnar dans la province de Kon Tum. Photo: VNA
Costumes traditionnels des Bahnar dans la province de Kon Tum. Photo: VNA

Kon Tum (VNA) - Le tissage du brocart est l'un des traits culturels uniques de l’ethnie Bahnar. Le brocart attire non seulement par sa beauté, mais aussi par sa dimension culturelle et religieuse.

Les couleurs principales des tissus de brocart des Bahnar sont noir et bleu foncé, avec des motifs rouges, jaunes et blancs. Pour les personnes les plus respectées d'une communauté villageoise, les tissus auront des motifs uniques. Par exemple, la tenue du patriarche du village arbore des rubans colorés et est plus épaisse que la tenue habituelle.

Selon l'artisan Y Tui (43 ans, commune de Kroong, ville de Kon Tum), les motifs sur le brocart sont souvent créés à partir d'images de grains de riz, d'arbres, d'animaux et de scènes de la vie quotidienne. Au fil du temps, les tisserands ont créé des motifs plus originaux pour s’adapter à la période actuelle.

L'artisane Y Yin (72 ans, village de Kon Ko Tu, commune de Dak Ro Wa, ville de Kon Tum) sait tisser depuis l'âge de 12 ans. Actuellement, elle est une des rares artisanes de la province de Kon Tum capables de « raconter des contes anciens » sur des tissus de brocart, des contes qu’elle a écoutés durant son enfance.

« Les contes anciens des Bahnar présentent de nombreuses similitudes avec ceux des Kinh. La différence ici est que les détails sont souvent associés aux dieux et à la vie des Bahnar. La plupart des contes anciens tissés ont une fin heureuse pour apporter une signification éducative aux jeunes et à la communauté sur la culture et les croyances de notre ethnie », a-t-elle dit.

Les Bahnar de la province de Kon Tum ont mis sur le marché leurs produits tissés à la main afin de préserver leur artisanat traditionnel tout en gagnant leur vie.

Au village de tourisme communautaire de Kon Ko Tu, grâce à l'artisane Y Yin, de nombreux visiteurs ont pu découvrir par eux-mêmes le tissage traditionnel des Bahnar.

Le patriarche du village de Kon Ko Tu, A Chun, a partagé que l'artisane Y Yin était un exemple qui suscitait chez la jeune génération le désir de préserver la beauté de la culture Bahnar. Parallèlement, l'artisane Y Yin a transmis des techniques aux femmes du village, contribuant ainsi à créer de nombreux produits uniques.

En février 2023, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a inscrit le tissage artisanal traditionnel du groupe ethnique Bahnar dans les districts de Dak Ha, Sa Thay, Kon Ray et dans la ville de Kon Tum (province de Kon Tum) au patrimoine culturel immatériel national.

Selon le directeur adjoint du Service de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Kon Tum, Phan Van Hoang, dans les temps à venir, son Service lancera divers programmes sur cet artisanat, dont des cours de formation, des fêtes où des costumes traditionnels des groupes ethniques seront promus.

Grâce au tourisme, la préservation et la promotion des valeurs traditionnelles contribueront au développement socio-économique, aidant les minorités ethniques à augmenter leurs revenus et à améliorer progressivement leur vie./.-VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.