La Chine maintient 90 navires dans la zone économique exclusive du Vietnam

Le 19 mai, la Chine a maintenu plus de 90 navires de toutes catégories dans le secteur de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou - 981 implantée en pleine zone économique exclusive vietnamienne, selon le Commandement des Garde-côtes du Vietnam.
Le 19 mai, la Chine amaintenu plus de 90 navires de toutes catégories dans le secteur de laplate-forme de forage Haiyang Shiyou - 981 implantée en pleine zoneéconomique exclusive vietnamienne, selon le Commandement des Garde-côtesdu Vietnam.

La Chine a également envoyé un navire desgarde-côtes immatriculé 2506 poursuivre de près ses homologuesvietnamiens à une distance d’un à deux milles. Dans la journée, desnavires de pêche en acier chinois se sont approchés près des bateaux depêche en bois des pêcheurs vietnamiens, en ayant des velléités de lespercuter.

À 9h 06, les forces du Vietnam ont découvertun avion de combat JH-7 survolant les navires des Garde-côtes N°4 à unealtitude de 700 à 1.000 mètres, avant de repartir à 9h28' vers le Nord.

À 11h30, les forces vietnamiennes ont découvert un autreavion chinois immatriculé B-3808 qui a survolé à deux reprises lenavire des Garde-côtes vietnamien immatriculé 8003 à une altitude de 250mètres.

Dans la journée, les navires des Garde-côtesont continué de s'approcher de la plate-forme de forage jusqu’à unedistance de 6 à 6,5 milles marins pour exiger la Chine de retirer cettedernière et ses navires d'escorte des eaux vietnamiennes. Mais la Chine aenvoyé des navires employant leurs canons à eau, tout en étant prêt àpercuter les navires vietnamiens.

Lundi matin, alors queles navires des Garde-côtes remplissaient leur mission de communicationpour obtenir de la Chine un retrait de la plate-forme vers leSud-Ouest, Sud-Sud-Ouest, trois navires chinois se sont approchés enutilisant leurs canons à eau contre les navires vietnamiens.

Le navire des Garde-côtes immatriculé 8003 du Vietnam a été bloqué parles navires chinois immatriculés 2112, 46101, 35101, 33102, 3411 et33006, prêts à le percuter.

Selon le Commandement desGarde-côtes du Vietnam, tous les cadres et combattants des Garde-côtessont toujours prêts à accomplir pleinement leurs tâches.

Le 2 mai 2014, la Chine a implanté la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 à 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et 111degrés 12 minutes 06 secondes de longitude Est, au Sud de l'île de TriTon, 80 milles marins à l’intérieur des limites du plateau continentaldu Vietnam, à 119 milles de l'île de Ly Son et à 130 milles des côtesvietnamiennes. Cet emplacement est situé profondément dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam selon la convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.