Le ministère des AE appelé à promouvoir son rôle de pionnier dans les tâches diplomatiques

Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a demandé au ministère des Affaires étrangères de continuer à promouvoir son rôle de pionnier dans la mise en œuvre synchrone et efficace des tâches diplomatiques.
Le ministère des AE appelé à promouvoir son rôle de pionnier dans les tâches diplomatiques ảnh 1 Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang s'exprime à la séance de travail avec le ministère des Affaires étrangères. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Lors d’une séance de travail avec le ministère des Affaires étrangères (AE), le 31 janvier à Hanoï, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a demandé au ministère de continuer à promouvoir son rôle de pionnier dans la mise en œuvre synchrone et efficace des tâches diplomatiques.

Il a souligné la nécessité de considérer le maintien de la paix et de la stabilité comme une tâche clé et régulière du ministère; le développement national, une tâche centrale, et l’amélioration de la position et du prestige du pays, une tâche importante.

Sur la base de ces grandes orientations, le ministère des Affaires étrangères devra bien mettre en œuvre les programmes diplomatiques à tous les niveaux, tirer le meilleur parti des facteurs internationaux favorables, des ressources extérieures et des conventions et accords internationaux signés au service du développement rapide et durable du pays..., a-t-il suggéré.

Pour sa part, le ministre Bui Thanh Son a affirmé que cette année, son ministère était déterminé à renouveler sa pensée et ses actions avec l’accent mis sur la mise en œuvre synchrone des tâches diplomatiques.

Le ministère des Affaires étrangères et les autres secteurs de tous niveaux se concentreront sur l’élaboration, le parachèvement et la mise en œuvre de projets stratégiques, de programmes et de plans importants sur la diplomatie, ainsi que l’application de la Directive 25 du Secrétariat concernant la diplomatie multilatérale et de la Directive 15 du Secrétariat sur la diplomatie économique au service du développement national jusqu’en 2030..., a-t-il souligné. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.