Poésie et littérature: de grands événements attendus au Vietnam

La 3e conférence internationale de promotion de la littérature vietnamienne, le 2e festival de la poésie d’Asie-Pacifique et la 13e Journée de la poésie du Vietnam sont attendus.
La 3e conférenceinternationale de promotion de la littérature vietnamienne, le 2efestival de la poésie d’Asie-Pacifique et la 13e Journée de la poésie duVietnam sont attendus.

La 13e Journée de la poésie duVietnam aura lieu à Hanoi du 1er au 7 mars parallèlement aux deux autresévènements à Quang Ninh et à Bac Ninh. Tout est prêt pour accueillir150 poètes étrangers venus de 40 pays et territoires.

Selon le poète Huu Thinh, président de l'Association des écrivains duVietnam, la Journée de la poésie comprendra l'espace de la poésievietnamienne et celle de l'étranger.

Des étudiants de sixuniversités, des membres d'une vingtaine de clubs de poésie et despoètes de huit localités seront invités à participer à l'espace de lapoésie vietnamienne, outre les membres de l'association. Pointparticulier, des oeuvres de 15 poètes vietnamiens exemplaires serontsélectionnées pour être traduites en français.

Unerencontre entre une centaine de poètes vietnamiens et poètes etécrivains étrangers est prévue. Dix éditeurs renommés participerontaussi à cet événement pour présenter aux amis internationaux leursoeuvres sur la lutte pour l'indépendance du Vietnam.

Nouveautéde cette Journée de la poésie vietnamienne dont le thème est "Vers lamer et les îles du pays", la participation du Commandement de la Marinepopulaire du Vietnam et du Commandement des garde-frontières du Vietnam.Par ailleurs, une rue artistique sera ouverte pour présenter des artstraditionnels comme les chants "hat xam", "hat van"...

Demême, la 3e conférence internationale de promotion de la littératurevietnamienne verra la première participation du Brésil, de l'Afrique duSud et de Cuba, et de nombreux éditeurs étrangers seront présents pourchercher des opportunités d'affaires.

Enfin, cesévénements présenteront aux amis étrangers un panorama des réalisations,des valeurs et des particularités de la littérature vietnamienne. Cesera une bonne occasion pour choisir les meilleures oeuvres et lestraduire en langues étrangères afin de mieux faire connaître auxétrangers le pays et le peuple du Vietnam, a estimé Huu Thinh. -VNA

Voir plus

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).