PM Nguyen Tan Dung: le Vietnam est déterminé à défendre sa souveraineté

Le Vietnam préconise toujours l'utilisation de moyens pacifiques et saisit toutes occasions et toutes voies de dialogue pour résoudre de manière pacifique la situation actuelle en Mer Orientale.

C'est ce qu'a souligné le Premier ministre Nguyên Tân Dung lors d'une interview accordée aux deux agences de presse américaine et britannique AP et Reuters sur la situation actuelle dans cette zone maritime, ainsi que sur les voies de recours du Vietnam, devant l'implantation par la Chine de la plate-forme de forage pétrolier Haiyan Shiyou-981 en pleine zone économique exclusive (ZEE) et dans le plateau continental du Vietnam.
Le Vietnam préconisetoujours l'utilisation de moyens pacifiques et saisit toutes occasionset toutes voies de dialogue pour résoudre de manière pacifique lasituation actuelle en Mer Orientale.

C'est ce qu'asouligné le Premier ministre Nguyên Tân Dung lors d'une interviewaccordée aux deux agences de presse américaine et britannique AP etReuters sur la situation actuelle dans cette zone maritime, ainsi quesur les voies de recours du Vietnam, devant l'implantation par la Chinede la plate-forme de forage pétrolier Haiyan Shiyou-981 en pleine zoneéconomique exclusive (ZEE) et dans le plateau continental du Vietnam.

Répondant à la question d'un dépôt d'un recours juridique par leVietnam ou une action militaire ou non, en vue de diminuer les tensions,le chef du gouvernement vietnamien a déclaré que ''le Vietnam a subitant de douleurs et de pertes causées par plusieurs guerres d'agression.Par conséquent, nous aspirons toujours à la paix et à l'amitié pourl'édification et le développement national. Nous ne recourerons jamais àune action militaire, jamais nous n'engagerons un conflit armé, à moinsd'être forcés de nous défendre''.

Le Vietnam est trèssincère, honnête et de bonne volonté, faisant constamment preuve deretenue, mais la réalité est que la Chine développe sa puissance, etmultiplie des actes d'intimidation, ses violations, ses calomnies et sesaccusations, à plusieurs reprises, à l'encontre du Vietnam. Tout ce quela Chine est en train de faire est bien différent que ce qu'elle adéclaré ou déclare, a affirmé M. Nguyen Tan Dung. Ses agissements dansles eaux vietnamiennes lors de ces derniers jours sont extrêmementdangereux, ils menacent gravement la paix, la stabilité, la liberté etla sécurité de la navigation maritime, ainsi que la coopération et ledéveloppement dans la région comme dans le monde.

LePremier ministre Nguyen Tan Dung a souligné que le Vietnam est résolu àdéfendre sa souveraineté et ses intérêts légitimes, à commencer par sasouveraineté sur son territoire maritime et insulaire sacrée. Ilsouhaite toujours bénéficier de la paix et de l'amitié, mais sur la basede la garantie de l'indépendance, de l'autonomie, de la souveraineté etde l'intégrité territoriale, sans accepter d'échanger ces éléments pourlui sacrés contre une sorte de paix et d'amitié illusoires impliquantune quelconque dépendance à qui que ce soit et à quelque degré que cesoit. Comme tous les pays, le Vietnam envisage des méthodes pour seprotéger, notamment en recourant à l'alternative légale conformément audroit international.

Répondant à la question de savoirsi le Vietnam a des suggestions pour la communauté internationale etenvisage de participer à une coalition de sécurité ou non en cetteconjoncture actuelle d'escalade des tensions en Mer Orientale, lePremier ministre Nguyên Tân Dung a déclaré que son pays n'adhère àaucune alliance militaire que ce soit contre un pays tiers. C'est unepolitique extérieure cohérente que le Vietnam mène depuis fort longtempset qu'il a exprimée à plusieurs reprises dans le monde.

''Concernant le déploiement par la Chine de la plate-forme de foragepétrolier Haiyan Shiyou-981 en pleine zone économique exclusive (ZEE) etdans le plateau continental du Vietnam, nous avons annoncé et adressédes informations précises et exactes aux organisations internationales,aux gouvernements, au monde des hommes politiques et des scientifiquescomme aux médias régionaux et internationaux'', a indiqué le chef dugouvernement vietnamien.

Ces derniers jours, lesecrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon, des dirigeants de plusieurspays, des hommes politiques et des organisations internationales ontexprimé leurs profondes préoccupations devant cette menace sérieuse à lapaix, à la sécurité et à la stabilité de la région.

M.Nguyen Tan Dung est convaincu que la communauté internationalecontinuera d'avancer des idées appropriées pour prévenir la réalisationde cette menace sérieuse en Mer Orientale. Le Vietnam appelle lacommunauté internationale, les pays, les individus et les organisationsinternationales à continuer de protester vivement contre les violationsdu droit international par la Chine.

S'agissant desrelations entre le Vietnam et la Chine, le Premier ministre Nguyen TanDung a souligné que le Vietnam est toujours conscient profondément desrelations d'amitié, de coopération égale et mutuellement avantageuseentre les deux pays, car non seulement elles bénéficientfondamentalement et durablement aux deux pays, mais elles contribuent enoutre à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développementdans la région comme dans le monde. ''En cas contraire, vous pouvezparfaitement imaginer ce qui se passerait'', a-t-il dit.

M. Nguyen Tan Dung a souligné encore une fois que le Vietnam attache uneimportance particulière et fera tout son possible pour contribuer aumaintien et au renforcement des relations de coopération de bonne amitiéavec la Chine. Le Vietnam souhaite sincèrement un règlement desdifférends de manière pacifique, sur la base du droit international, del'égalité et du respect mutuel.

Le Vietnam protesteénergiquement contre les agissements de la Chine dans ses eaux et seratoujours déterminé à défendre sa souveraineté nationale et ses intérêtslégitimes conformément au droit international, a conclu M. Nguyen TanDung. - VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.