Plusieurs disciplines "cibles" exclus des 28es SEA Games

Plusieurs disciplines dites «cibles» du Vietnam comme lutte, haltérophilie, karaté, football féminin ne figureront pas aux 28es Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est (SEA Games 28), en 2015 à Singapour.
Plusieurs disciplinesdites «cibles» du Vietnam comme lutte, haltérophilie, karaté, footballféminin ne figureront pas aux 28es Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est (SEAGames 28), en 2015 à Singapour.

Le calendrier descompétitions des SEA Games 28 a été approuvé en principe lors d’unerécente réunion du Conseil de la Fédération des jeux d’Asie du Sud-Est(SEAGF) organisée à Singapour. Outre les 30 disciplines adoptées lors desa réunion en décembre 2013, le SEAGF a décidé d’en inclure sixnouvelles au programme de la prochaine édition, ce qui portera doncnombre à 36, avec 381 épreuves disputées. Trente-six disciplines, c’estdeux de plus que lors de la 27e édition au Myanmar, même si cela restebien loin de l’édition indonésienne de 2011, où 44 disciplines étaientinscrites.

Le calendrier définitif sera entériné le29 avril. Et les espoirs de voir des changements sont limités, puisqueseules une ou deux disciplines pourraient être remplacées et/ouintégrées.

Pour l’heure, les 30 qui, saufséisme, seront au programme des SEA Games 28 concernent les sportsnautiques (natation, natation synchronisée, plongeon et water-polo), letir à l’arc, l’athlétisme, le badminton, le basket-ball, le billard& snooker, le bowling, le canoë-kayak, le cyclisme, l’escrime, lefootball masculin, le golf, la gymnastique aux agrès, le hockey surgazon, le judo, le handball, le pencak silat, le rugby à sept, la voile,le sepak takraw, le tir, le softball, le squash, le tennis de table, letaekwondo, le tennis, la course de pirogues, le triathlon, le skinautique et le wushu.

Les six disciplines quiviennent d’être adoptées par le SEAGF sont la boxe, l’équitation, lefloorball, la pétanque, le rowing et le volley-ball.

Un programme accueilli avec une certaine frilosité par le monde dusport vietnamien, en raison surtout de l’absence de deux disciplinesolympiques dans lesquelles le pays brille habituellement, du moins surl’arène régionale : l’haltérophilie et la lutte. Cette dernière avaitpermis à la sélection nationale de décrocher dix médailles d’or aux SEAGames 27. Autres absents de marque : le karaté, le futsal et le footballféminin, au grand dam des observateurs.

Pourl’heure, le Vietnam mène une vaste campagne de communication pourinscrire le Vovinam (art martial vietnamien, ndlr) dans le programme descompétitions de la prochaine édition. Quand à la lutte, plusieurs paystentent de la réintroduire. Seront-ils entendus ? La réponse sera donnéefin avril par le SEAGF.

«Le pays organisateur,Singapour, a donné un programme de compétitions raisonnable.Trente-quatre des 36 disciplines sont représentées aux Jeux olympiqueset aux Jeux asiatiques (ASIAD)», estime Hoàng Vinh Giang, vice-présidentpermanent du Comité olympique du Vietnam. Et d’ajouter : «L’absence dela lutte dans le calendrier est, en quelque sorte, compensée par laréintroduction de la gymnastique artistique et de l’escrime, deuxdisciplines cibles du pays». La gymnastique artistique, absente auMyanmar en 2013, avait permis au Vietnam de remporter 11 médailles d’orlors des SEA Games 26.

Concernant la possibilité devoir le Vovinam «créer la surprise de dernière minute», Hoàng Vinh Giangse montre plutôt sceptique : «La possibilité de voir le Vovinam aux SEAGames 28 est limitée, car il est en concurrence directe avec le kempo(art martial japonais, ndlr), soutenu pour que le Brunei puisse avoirdavantage de possibilités de remporter un titre (…)».

«Le pays organisateur pense aussi à ses chances de médailles avantd’inclure telle ou telle discipline. C’est de bonne guerre, on va dire.La décision finale dépend du pays organisateur. Le sous-comité de laspécialité et des techniques se réunira le 28 avril, un jour avant quele SEAGF adopte le calendrier des compétitions, le 29 avril»,ajoute-t-il.

«Selon le plan de développement del’éducation physique et des sports au Vietnam d’ici 2020, orientations2030, approuvé par le gouvernement fin 2013, l’objectif du pays pour lesSEA Games est de figurer dans le Top 3 du classement par nations lorsdes éditions 2015, 2017 et 2019. Entre 2020 et 2030, le Vietnam devra àchaque fois apparaître en première ou deuxième position de ceclassement», souligne M. Giang.

Mais derrière lesenjeux sportifs, se cachent d’autres objectifs, avec en premier lieu lerenforcement de l’amitié, de la solidarité et de la compréhension entreles pays d’Asie du Sud-Est. – VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.