Petit-déjeuner de travail entre le président de l'AN vietnamienne et les dirigeants de la Keidanren

Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man a eu le 4 décembre un petit-déjeuner de travail avec les dirigeants de la Fédération des organisations économiques japonaises (Keidanren), Fujimoto Masayoshi et Ueno Shingo, coprésidents du Comité économique Japon-Vietnam de la Keidanren.

Le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man lors du petit-déjeuner de travail. Photo : VNA
Le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man lors du petit-déjeuner de travail. Photo : VNA

Tokyo (VNA) – Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man a eu le 4 décembre un petit-déjeuner de travail avec les dirigeants de la Fédération des organisations économiques japonaises (Keidanren), Fujimoto Masayoshi et Ueno Shingo, coprésidents du Comité économique Japon-Vietnam de la Keidanren.

Le président du Comité économique Japon-Vietnam de la Keidanren, Fujimoto Masayoshi, a souligné qu'au cours des cinq dernières décennies, le Japon et le Vietnam ont développé une amitié étroite dans divers domaines, notamment l'économie, la diplomatie, la sécurité, la culture et les échanges entre les peuples.

Il a souligné que 2023 marquait une étape importante avec le 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Japon et le Vietnam. Plus récemment, en octobre 2024, le Premier ministre japonais Shigeru Ishiba a rencontré son homologue vietnamien Pham Minh Chinh lors des 44e et 45e Sommets de l'ASEAN et des réunions connexes à Vientiane, au Laos, et avec le président Luong Cuong en marge de la Semaine des dirigeants économiques de l'APEC 2024 au Pérou, en novembre. Les Premiers ministres japonais et vietnamien ont eu une discussion lors du sommet du G20 au Brésil le mois dernier.

Se réjouissant de la coopération dynamique entre les deux pays à plusieurs niveaux, Fujimoto Masayoshi a affirmé que la communauté d'affaires japonaise continuerait de contribuer au développement des relations entre le Japon et le Vietnam, en particulier dans les domaines du commerce, de l'investissement, des infrastructures et du développement des ressources humaines, dans le but d'approfondir les liens économiques entre les deux nations.

Il a déclaré que l'Initiative conjointe Japon-Vietnam, lancée en 2003, constitue un effort à long terme pour établir les bases de la coopération économique. Grâce à cette initiative, les entreprises japonaises ont joué un rôle crucial en encourageant les investissements directs du Japon au Vietnam, en créant des emplois et en contribuant à la reprise et à la croissance de l'économie vietnamienne.

En mars 2024, le Japon et le Vietnam ont notamment convenu de lancer l'initiative conjointe Japon-Vietnam dans la nouvelle ère, a-t-il noté, exprimant son espoir que les entreprises et les organisations économiques japonaises verront bientôt des résultats de coopération stables dans des domaines tels que le développement vert, les technologies numériques, l'innovation et le développement de ressources humaines de haute qualité. Il a demandé le soutien de l'AN vietnamienne, du gouvernement et du président de l'AN Tran Thanh Man lui-même dans ces efforts.

Pour sa part, Tran Thanh Man a salué les précieuses contributions de la Keidanren et le rôle des deux coprésidents ainsi que des chefs d'entreprise japonais dans l'avancement des relations bilatérales, servant de passerelle pour que les investisseurs japonais obtiennent davantage d'investissements au Vietnam.

Il a déclaré que sa visite officielle visait à faire progresser la politique étrangère du Vietnam tout en renforçant et en promouvant de manière proactive le partenariat stratégique intégral Vietnam-Japon pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde, l'amenant à une nouvelle phase de coopération efficace et substantielle dans divers domaines.

Le président du Comité national du Vietnam a encouragé les entreprises et les localités des deux pays à saisir les opportunités pour renforcer les échanges et la coopération, à tirer parti des atouts de chacun et à continuer de faire progresser les relations économiques entre le Vietnam et le Japon, en maintenant leur rôle de point fort des relations bilatérales et de moteur du développement mutuel.

Lors de l'événement, des représentants d'entreprises japonaises et des autorités vietnamiennes ont cherché des moyens de promouvoir la coopération en vue de l'objectif de neutralité carbone d'ici 2050. Les discussions ont également porté sur l'expansion des activités d'investissement au Vietnam dans des domaines tels que le développement des infrastructures, la transformation numérique, la transition verte, les semi-conducteurs et la formation de ressources humaines de haute qualité, ainsi que sur la garantie de l'approvisionnement en électricité pour la production.

Ayant fait l'éloge des propositions des entreprises japonaises, le chef de l’organe législatif du Vietnam a déclaré qu'il demanderait aux agences de l’AN de travailler avec le gouvernement et les ministères et secteurs concernés pour les étudier et les institutionnaliser, contribuant ainsi à améliorer le climat des affaires et à encourager les investissements étrangers stables et à long terme au Vietnam, en particulier ceux du Japon.

Il a mis l’accent sur la récente révision législative visant à faciliter le fonctionnement des entreprises étrangères, et a notamment exprimé son espoir que la loi modifiée sur l’électricité, adoptée lors de la 8e session de la 15e AN, ouvrira diverses opportunités de coopération et d’investissement dans ce secteur avec des entreprises nationales et étrangères.

Tran Thanh Man a également exprimé son espoir de poursuivre la collaboration avec le Japon dans le domaine du transfert de technologie pour le développement d’un système de transport harmonieux au service de la population et de l’économie.

Décrivant les institutions, les infrastructures et les ressources humaines comme les trois goulots d’étranglement du développement du Vietnam, il a déclaré que le Vietnam s’efforcait de supprimer les obstacles, de réviser les lois existantes et d’édicter de nouvelles politiques pour préparer le terrain pour une nouvelle ère – l’ère de l’essor de la nation.

Il a déclaré qu’il espérait que le partenariat stratégique intégral Vietnam-Japon ouvrirait de nombreuses opportunités de collaboration pour les deux pays, y compris les communautés d’affaires.

Dans le cadre de sa visite, Tran Thanh Man a assisté à la cérémonie de signature des documents de coopération entre des localités et entreprises des deux pays. -VNA

source

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.