Petit-déjeuner de travail entre le président de l'AN vietnamienne et les dirigeants de la Keidanren

Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man a eu le 4 décembre un petit-déjeuner de travail avec les dirigeants de la Fédération des organisations économiques japonaises (Keidanren), Fujimoto Masayoshi et Ueno Shingo, coprésidents du Comité économique Japon-Vietnam de la Keidanren.

Le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man lors du petit-déjeuner de travail. Photo : VNA
Le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man lors du petit-déjeuner de travail. Photo : VNA

Tokyo (VNA) – Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man a eu le 4 décembre un petit-déjeuner de travail avec les dirigeants de la Fédération des organisations économiques japonaises (Keidanren), Fujimoto Masayoshi et Ueno Shingo, coprésidents du Comité économique Japon-Vietnam de la Keidanren.

Le président du Comité économique Japon-Vietnam de la Keidanren, Fujimoto Masayoshi, a souligné qu'au cours des cinq dernières décennies, le Japon et le Vietnam ont développé une amitié étroite dans divers domaines, notamment l'économie, la diplomatie, la sécurité, la culture et les échanges entre les peuples.

Il a souligné que 2023 marquait une étape importante avec le 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Japon et le Vietnam. Plus récemment, en octobre 2024, le Premier ministre japonais Shigeru Ishiba a rencontré son homologue vietnamien Pham Minh Chinh lors des 44e et 45e Sommets de l'ASEAN et des réunions connexes à Vientiane, au Laos, et avec le président Luong Cuong en marge de la Semaine des dirigeants économiques de l'APEC 2024 au Pérou, en novembre. Les Premiers ministres japonais et vietnamien ont eu une discussion lors du sommet du G20 au Brésil le mois dernier.

Se réjouissant de la coopération dynamique entre les deux pays à plusieurs niveaux, Fujimoto Masayoshi a affirmé que la communauté d'affaires japonaise continuerait de contribuer au développement des relations entre le Japon et le Vietnam, en particulier dans les domaines du commerce, de l'investissement, des infrastructures et du développement des ressources humaines, dans le but d'approfondir les liens économiques entre les deux nations.

Il a déclaré que l'Initiative conjointe Japon-Vietnam, lancée en 2003, constitue un effort à long terme pour établir les bases de la coopération économique. Grâce à cette initiative, les entreprises japonaises ont joué un rôle crucial en encourageant les investissements directs du Japon au Vietnam, en créant des emplois et en contribuant à la reprise et à la croissance de l'économie vietnamienne.

En mars 2024, le Japon et le Vietnam ont notamment convenu de lancer l'initiative conjointe Japon-Vietnam dans la nouvelle ère, a-t-il noté, exprimant son espoir que les entreprises et les organisations économiques japonaises verront bientôt des résultats de coopération stables dans des domaines tels que le développement vert, les technologies numériques, l'innovation et le développement de ressources humaines de haute qualité. Il a demandé le soutien de l'AN vietnamienne, du gouvernement et du président de l'AN Tran Thanh Man lui-même dans ces efforts.

Pour sa part, Tran Thanh Man a salué les précieuses contributions de la Keidanren et le rôle des deux coprésidents ainsi que des chefs d'entreprise japonais dans l'avancement des relations bilatérales, servant de passerelle pour que les investisseurs japonais obtiennent davantage d'investissements au Vietnam.

Il a déclaré que sa visite officielle visait à faire progresser la politique étrangère du Vietnam tout en renforçant et en promouvant de manière proactive le partenariat stratégique intégral Vietnam-Japon pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde, l'amenant à une nouvelle phase de coopération efficace et substantielle dans divers domaines.

Le président du Comité national du Vietnam a encouragé les entreprises et les localités des deux pays à saisir les opportunités pour renforcer les échanges et la coopération, à tirer parti des atouts de chacun et à continuer de faire progresser les relations économiques entre le Vietnam et le Japon, en maintenant leur rôle de point fort des relations bilatérales et de moteur du développement mutuel.

Lors de l'événement, des représentants d'entreprises japonaises et des autorités vietnamiennes ont cherché des moyens de promouvoir la coopération en vue de l'objectif de neutralité carbone d'ici 2050. Les discussions ont également porté sur l'expansion des activités d'investissement au Vietnam dans des domaines tels que le développement des infrastructures, la transformation numérique, la transition verte, les semi-conducteurs et la formation de ressources humaines de haute qualité, ainsi que sur la garantie de l'approvisionnement en électricité pour la production.

Ayant fait l'éloge des propositions des entreprises japonaises, le chef de l’organe législatif du Vietnam a déclaré qu'il demanderait aux agences de l’AN de travailler avec le gouvernement et les ministères et secteurs concernés pour les étudier et les institutionnaliser, contribuant ainsi à améliorer le climat des affaires et à encourager les investissements étrangers stables et à long terme au Vietnam, en particulier ceux du Japon.

Il a mis l’accent sur la récente révision législative visant à faciliter le fonctionnement des entreprises étrangères, et a notamment exprimé son espoir que la loi modifiée sur l’électricité, adoptée lors de la 8e session de la 15e AN, ouvrira diverses opportunités de coopération et d’investissement dans ce secteur avec des entreprises nationales et étrangères.

Tran Thanh Man a également exprimé son espoir de poursuivre la collaboration avec le Japon dans le domaine du transfert de technologie pour le développement d’un système de transport harmonieux au service de la population et de l’économie.

Décrivant les institutions, les infrastructures et les ressources humaines comme les trois goulots d’étranglement du développement du Vietnam, il a déclaré que le Vietnam s’efforcait de supprimer les obstacles, de réviser les lois existantes et d’édicter de nouvelles politiques pour préparer le terrain pour une nouvelle ère – l’ère de l’essor de la nation.

Il a déclaré qu’il espérait que le partenariat stratégique intégral Vietnam-Japon ouvrirait de nombreuses opportunités de collaboration pour les deux pays, y compris les communautés d’affaires.

Dans le cadre de sa visite, Tran Thanh Man a assisté à la cérémonie de signature des documents de coopération entre des localités et entreprises des deux pays. -VNA

source

Voir plus

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.