Peinture sur feuille de borasse, palme d’or à l’audace

Dans la province d’An Giang, Vo Van Tang est connu pour ses peintures sur les feuilles de borasse ou rônier. Après une dizaine d’années de création, cet artiste autodidacte a réalisé environ 10.000 peintures sur des thèmes divers.
Dans la province d’An Giang(delta du Mékong), le septuagénaire Vo Van Tang est connu pour sespeintures sur les feuilles de borasse ou rônier. Après une dizained’années de création, cet artiste autodidacte a réalisé environ 10.000peintures sur des thèmes divers.

Au bourg de NuiSâp (district de Thoai Son, province d’An Giang, delta du Mékong), leseptuagénaire Vo Van Tang est connu pour ses peintures sur feuille deborasse, un genre de palmier répandu dans la localité. Deux ansauparavant, il a reçu un certificat pour son label exclusif de peinturessur feuille de rônier et c’est une nouvelle qui anime une très grandejoie chez lui, car «n’importe où on ira, on saura automatiquement que cetype de peinture est l’œuvre de mon esprit», partage-t-il, souriant.

Le borasse est répandu dans la province natalede Vo Van Tang, particulièrement dans les deux districts montagneux deTri Tôn et Tinh Biên. Cet arbre donne des fruits et du jus sucré quisont couramment utilisés par les habitants locaux depuis longtemps,comme breuvage par exemple. Mais personne n’avait imaginé faire desœuvres avec ses feuilles.

Passionné de peinturedepuis son enfance, Vo Van Tang a découvert les bons caractères de lafeuille de rônier favorables à la création artistique. Banquier deprofession, Vo Van Tang a visité un jour, un atelier de fabricationd’éventails en feuilles de rônier pour contrôler et décider si le prêtaux artisans était possible. «Ce jours-là, j’ai été impressionné par labeauté de la feuille de borasse», dit-il. Vo Van Tang a apporté chez luiquelques feuilles qu’il laissa dans un coin de la maison. Deux ansaprès, il a retrouvé ces feuilles de rônier et s’est étonné de «leurbeauté et de leur souplesse intactes».

Comme Vo VanTang aime la peinture et a auparavant créé des dessins avec des feuillespectinées de cycas, il a essayé de faire une esquisse en coupant lesfeuilles de rônier et en collant ces fibres sur un papier épais.Ensuite, pour s’adapter au nouveau support, le dessinateur a utilisé unfer à pyrograver. Avec sa pointe chauffée, il permet de donner desnuances de couleurs au dessin avec principalement le noir, le marron etle jaune. Son usage de cette pyrogravure exige du dessinateur habiletéet minutie.

Ses premières créations ont été offertesà ses proches. Par la suite, l’artiste autodidacte, de plus en plusreconnu pour son nouvel art, a été de plus en plus demandé. Ce type depeinture est apprécié pour son originalité, ses couleurs naturelles quiéclairent bien l’espace où l’œuvre est accrochée.

En2003, Vo Van Tang a pris sa retraite et a pu consacrer tout son temps àla création. Après l’ouverture de son atelier de peinture, lescommandes ne cessent d’augmenter, ne lui permettant pas de satisfairetoutes les demandes car une œuvre représente trois à quatre jours detravail. Alors, Vo Van Tang a demandé à sa femme et à son fils departiciper à son travail. Il a aussi recruté d’autres personnes dontcertains sont handicapés pour leur enseigner le métier. Aujourd’hui,l’atelier de Vo Van Tang compte une dizaine de salariés qui font trois àquatre peintures chaque jour.

Après dix ans decréation, Vo Van Tang a réalisé plus de 10.000 peintures sur différentsthèmes : paysages, scènes rurales ou citadines, portraits de leadersnationaux, animaux... Et à lui seul le Président Hô Chi Minh compte déjàplus de 1.000 œuvres vendues. En 2010, Vo Van Tang a reçu du Centre dulivre des records du Vietnam le titre d’«homme qui a réalisé le plus depeintures sur la feuille de borasse». - AVI

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.