Passe le printemps

La rédaction du Courrier du Vietnam vous présente un poème en vietnamien de Huy Cân qui est traduit en français par Lê Van Nghia.
Passe le printemps ảnh 1Photo: CVN/VNA

Hanoi (VNA) - La rédaction du Courrier du Vietnam vous présente un poème en vietnamien de Huy Cân qui est traduit en français par Lê Van Nghia.

Sang xuân

Sáng nay gió loáng trên đường

Cây phơi phới lá dễ thường sang xuân

Nhà ai đào nở tươi sân ?

Trông vô : em bé tung tăng áo hồng

Gặt xong tạnh ráo cánh đồng

Gió se luống đất ủ vồng khoai lang

Được mùa to, mái ra vàng,

Đông rét muộn, tưởng xóm làng sang xuân.

                                                                                Huy Cân/CVN

Passe le printemps

Le vent a frôlé le chemin ce matin

Les arbres exultent de feuilles, passe probablement le printemps

Chez qui s’ouvre dans la cour la fleur de pêcher ?

On a vu un gosse qui gambade avec son habit rose

Après la moisson se mettent au sec les champs

Le vent sèche le carré de terre, couvrant la planche surélevée de patates

Une bonne saison arrive sous le jaune toit de chaume

Dans le froid tardif de l’hiver, on croit que passe le printemps par le village. -CVN/VNA

Voir plus

Une des activités dans la Fête d’accueil du premier coup de tonnerre de l’année de l'ethnie d'Ơ Đu dans la commune de Nga My, district de Tuong Duong, province de Nghệ An. Photo : VNA

Le Tonnerre sacré des Ơ Đu : un héritage à préserver

Récemment, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a publié la décision n°2192/QĐ-BVHTTDL reconnaissant la « Fête d’accueil du premier coup de tonnerre de l’année de l'ethnie de Ơ Đu dans la commune de Nga My, district de Tuong Duong, province de Nghệ An » comme patrimoine culturel immatériel national, dans la catégorie des pratiques sociales et croyances traditionnelles.

Un numéro artistique à l'événement. Photo: VNA

La culture et l’art vietnamiens à l’honneur en Russie

Le 18 juillet, dans le cadre des célébrations marquant les 75 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Russie, la troupe du théâtre Lê Ngoc a présenté à Moscou un spectacle artistique intitulé "Épopée de l’amitié Vietnam-Russie".

Poèmes gravés sur les parois du mont Non Nuoc. Photo: VNA

Vers une reconnaissance mondiale des inscriptions Hán-Nôm du mont Non Nuoc

Le système d’inscriptions Hán-Nôm gravées sur les parois rocheuses du mont Non Nuoc, situé dans le quartier de Hoa Lu, province de Ninh Binh, témoigne de la présence et du développement de la littérature en cet alphabet vietnamien inspiré du chinois dans l’ancienne capitale. Il reflète également la vie culturelle, religieuse et historique du pays.

Athlètes à la course Cuc Phuong Jungle Paths. Photo: VNA

Promouvoir le tourisme patrimonial à travers les événements sportifs

Les courses de marathon sont devenues une tendance et un vecteur efficace de promotion touristique locale. Ninh Binh, avec ses paysages naturels majestueux et ses parcours de course attrayants, dispose d’un fort potentiel pour accueillir des événements de grande envergure et valoriser son image.

Objets usuels de l’ethnie S’tiêng servant à la production et à la vie quotidienne. Photo : VNA

Découverte d’un espace culturel de l’ethnie S’tiêng à Dông Nai

La zone de préservation culturelle de l’ethnie minoritaire S’tiêng, située dans la commune de Bom Bo, province de Dông Nai, est une destination incontournable pour explorer les valeurs culturelles, historiques et architecturales de cette communauté. Les visiteurs peuvent y découvrir une centaine d’objets liés à la vie quotidienne des S’tiêng.

Bun bo Huê-Patrimoine culturel immatériel national

Bun bo Huê-Patrimoine culturel immatériel national

"Les connaissances populaires sur le Bun Bo Huê" ont été officiellement reconnues comme patrimoine culturel immatériel national, dans la catégorie Savoirs populaires, conformément à une décision du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, en 2025.

L’équipe nationale féminine de volley-ball des moins de 21 ans (U21) du Vietnam au Championnat de volley-ball Shanghai Future Stars 2025. Photo : thethao247.vn

Shanghai Future Stars 2025: le Vietnam écarte le Canada et va en demies

L’équipe nationale féminine de volley-ball des moins de 21 ans (U21) du Vietnam s’est imposée jeudi 17 juillet face à l’équipe U21 du Canada 3-0 en quart de finale du Championnat de volley-ball Shanghai Future Stars 2025, en Chine, se qualifiant ainsi pour les demi-finales du tournoi.

Un symbole de l’unité nationale et spirituelle du Vietnam reconnu par l’UNESCO

Un symbole de l’unité nationale et spirituelle du Vietnam reconnu par l’UNESCO

L’ensemble de monuments et de paysages de Yen Tu-Vinh Nghiem-Con Son, Kiep Bac (situé dans les provinces de Quang Ninh, Bac Ninh et la ville de Hai Phong) a officiellement été inscrit au patrimoine culturel mondial par l’UNESCO le 12 juillet 2025. Il s’agit du neuvième site vietnamien inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO, et du deuxième site interprovincial du pays, après la baie d’Ha Long – l’archipel de Cat Ba (Quang Ninh et Hai Phong).