Ouverture du Sommet du G20

Le Sommet du G20 s'est ouvert sous le thème "Cadre de croissance forte, durable et équilibrée".
Le Sommet du G20 s'est ouvert dimanche matin (heure locale) à Torontoau Canada sous le thème "Cadre de croissance forte, durable etéquilibrée".


Outre les représentants des pays membres,l'événement a également vu la présence des représentants du Vietnam, duMalawi, de l'Ethiopie, de l'Espagne et des Pays-Bas, ainsi qued'organisations internationales telles que l'ONU, le Fonds monétaireinternational, la Banque mondiale, l'Organisation internationale duTravail... Le secrétaire général de l'ASEAN y assiste en tant quemembre de la délégation du Vietnam, président tournant de ce blocrégional.


Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a saisicette occasion pour souligner les points de vue de l'ASEAN sur le thèmedu sommet. Concernant ce dernier, les dirigeants du G20 avaient adoptéles directions de politiques afin d'assurer la reprise et ledéveloppement durable de l'économie mondiale lors de la 3è édition dece sommet.


Après l'intervention du chef du gouvernementcanadien, Stephen Harper, les participants ont débattu du rapport surles choix de politique dont le contenu principal consiste à recommanderaux pays du G20 de parvenir à un scénario ambitieux sur lesperspectives de l'économie mondiale.


Prenant la parole àce forum, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a souligné que les paysde l'ASEAN ont fait grand cas de l'adoption par les dirigeants du G20du Cadre pour une croissance forte, dubrable et équilibrée lors duSommet du G20 à Pittsburgh et ont également soutenu les contenus duCadre. L'objectif de mobiliser les efforts pour le rétablissementforte, durable et équilibré et la création d'un système financiertransparent étant l'élément fondamental pour le développement durable.


Le chef du governement vietnamien s'est accordé à renforcer la reprisepartout, dans tous les groupes de pays, les économies émergentes et lespays en développement inclus, créer davantage des conditions favorablespour le rétablissement et la croissance durable au sein des ceséconomies qui constituent actuellement le moteur de la reprise del'économie mondiale.


Selon le dirigeant vietnamien, leSommet de l'ASEAN en avril 2010 a approuvé la Déclaration sur lerétablissement et la croissance durable, affirmant la poursuite desmesures d'assistance financière et monétaire dans le temps qui vient.


L'ASEAN apprécie les priorités du G20 accordées à la réduction desécarts de développement et soutient la création du Groupe de missionchargé du développement et l'introduction du sujet de développementdans l'Ordre du jour du Sommet du G20 à Séoul.


LePremier ministre a souligné que les politiques du G20 ne pourraient passe faire valoir en absence d'une participation active d'autres groupesde pays.


Pour cette raison, un renforcement de lacoordination des actions et une coopération entre le groupe G20 etd'autres groupes de pays, dont les économies émergentes et pays endéveloppement, jouent un rôle important afin de rehausser le prestigedu G20, et de réduire la différence en terme de politiques économiquesentre les groupes de pays, de favoriser le règlement des déséquilibresmondiaux.


C'est pourquoi, il a demandé au G20 depoursuivre sa consultation lors du déploiement du Cadre dedéveloppement avec les pays en dehors du G20.


Le Premierministre a affirmé que l'ASEAN soutenait et s'engageait à poursuivreses efforts pour coordonner ses politiques avec celles choisies par leG20.


Il a demandé de créer un mécanisme de coordinationplus étroite en politiques entre le groupe G20 et l'ASEAN, initié parune participation positive et active de l'ASEAN à l'élaboration depolitiques du G20 (en tant qu'invité), suivi d'un mécanisme deréception, d'adaptation et d'harmonisation des choix de ses politiqueset celui des politiques de l'ASEAN et finalement, d'un mécanisme deréaction en retour.-AVI

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.