Ouverture du 8e Festival Vietnam-Japon Ho Chi Minh-Ville

Le 8e Festival Vietnam-Japon placé sous le thème "Main dans la main, vers l’avenir, tendre la main au monde" a débuté samedi 25 février à Ho Chi Minh-Ville
Ouverture du 8e Festival Vietnam-Japon Ho Chi Minh-Ville ảnh 1Des responsables vietnamiens et japonais visitent des stands lors du festival. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Le 8e Festival Vietnam-Japon placé sous le thème "Main dans la main, vers l’avenir, tendre la main au monde" a débuté samedi 25 février à Ho Chi Minh-Ville.

Le président du Comité populaire municipal, Phan Van Mai, a déclaré que le festival n’était pas seulement une activité significative dans les échanges culturels et la coopération bilatérale, mais également jouait un rôle important dans le processus de rétablissement dans la période post-pandémique de COVID-19.

Le festival est également la chance d’élargir la coopération pour les communautés d’affaires des deux pays, tout en approfondissant le partenariat stratégique Vietnam-Japon pour la paix et la prospérité de l’Asie, a-t-il ajouté.

Takebe Tsutomu, conseiller spécial de l’Alliance parlementaire d’amitié Japon-Vietnam, a déclaré que les deux pays devraient se tourner vers l’avenir et rétablir les activités d’échanges économiques et culturels afin de créer une dynamique pour le développement dans les temps à venir.

Le festival comprendra 12 activités principales, dont une série de programmes d’échanges commerciaux, alimentaires et touristiques, la promotion des produits vietnamiens et japonais, un programme d’échange culturel et artistique, des séminaires et activités de promotion commerciale et touristique du Japon à Ho Chi Minh-Ville, un séminaire sur la culture culinaire vietnamienne et japonaise. -VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.