Ouverture du 4e Festival national de chant then et du dan tinh

Le 4e Festival national de chant then et du dan tinh s'est ouvert dimanche dans la province de Lang Son (Nord).
Le 4e Festivalnational de chant then et du dan tinh s'est ouvert dimanche dans laprovince de Lang Son (Nord) sous les auspices du ministère de laCulture, des Sports et du Tourisme et du Comité populaire de Lang Son.

Près de 800 artistes des provinces de Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan,Tuyên Quang, Diên Biên, Quang Ninh, Lào Cai, Bac Giang, Dac Nong et LangSon présenteront une multitude d'airs de then des différentes régionsoù l'on le pratique, et ce sous toutes ses formes (ancien then, thenrénové, danse then, etc.).

Ce festival servira aussi depréparatifs pour la constitution d'un dossier de candidature à l'UNESCOpour faire inscrire ce chant dans la liste des patrimoines culturelsimmatériels de l'humanité, a souligné Huynh Vinh Ai, vice-ministre de laCulture, des Sports et du Tourisme lors de la cérémonie inaugurale.

Le then est un chant typique des ethnies minoritaires Tày, Nùng et Thaides provinces montagneuses du Nord. Il joue un rôle important dans lavie culturelle de ces trois ethnies depuis son invention, au XVe siècle.

Traditionnellement, le then se joue lors des fêtes,obsèques et mariages. Il est un élément essentiel dans la viespirituelle, les us et coutumes des habitants. Chanter le then estd'abord un acte religieux. C'est chanter un poème décrivant le voyage auparadis pour s'adresser à l'empereur de Jade. Ces poèmes comprennenthabituellement plusieurs parties dont le contenu et la longueur varient.

Dernièrement, les modes de vie changeant à grandevitesse dans le pays, sont nées diverses formes de then comme thenrénové ou nouveau then ... Mais la version traditionnelle restegénéralement la plus pratiquée. Elle est en tout cas celle qui recueillele plus de suffrages auprès des adeptes.

Le dan tinh, uninstrument sans lequel le then n'aurait pas la même saveur, a deux outrois cordes. Sa caisse de résonance, coupée dans une calebasse séchée,est munie d'un long manche.

Le premier festival biennaldu chant then et du dan tinh a été organisé en 2005 par le ministère dela Culture, des Sports et du Tourisme dans la province de Thai Nguyên;la deuxième édition en 2007 dans la province de Cao Bang, avec près de500 artisans et artistes de 14 villes et provinces du pays; et latroisième en 2009, dans la province de Bac Kan. -AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.