OANA 44 : VNA et WAM promeuvent la coopération professionnelle

L’Agence vietnamienne d’Information et l’Agence de presse des Émirats arabes unis ont convenu d'établir des relations de coopération professionnelle visant à informer le public de leurs pays respectifs.

Hanoi, 19 avril (VNA) – L’Agence vietnamienne d’Information (VNA) et l’Agence de presse des Émirats arabes unis (WAM) ont convenu d'établir des relations de coopération professionnelle visant à informer le public de leurs pays respectifs de la vie politique, sociale, économique et culturelle de l’autre pays.

Ce contenu a été souligné dans un mémorandum d'accord sur la coopération bilatérale signé par le directeur général de la VNA, Nguyen Duc Loi, et le directeur exécutif de WAM, Mohamed Jalal Alrayssi, à Hanoi le 19 avril dans le cadre de la 44ème réunion du Conseil exécutif de l’Organisation des agences de presse d'Asie-Pacifique (OANA) en cours à Hanoï.

Selon le mémorandum d'accord, les deux parties ont convenu d'échanger quotidiennement des actualités, des photos et des actualités vidéo en anglais, qui seront publiées sur leurs chaînes d'information respectives et fournies aux agences de presse vietnamiennes et émiratis.

Les deux agences de presse organiseront également des échanges professionnels entre leurs reporters et rédacteurs dans les domaines du journalisme, de la production d'informations télévisées, de médias sociaux et de l'édition.

La WAM a été fondée en novembre 1976 et a commencé à publier des informations pour lectorat extérieur sur la politique, la société et l’économie des Émirats arabes unis en juin 1977.

À l’heure actuelle, les nouvelles de la WAM sont publiées en 13 langues: anglais, russe, allemand, français, espagnol, chinois, italien, turc et hindi sur le site Web http://wam.ae.

Dans le même temps, avec le rôle de «banque d’informations nationale», la VNA fournit des informations officielles aux organes de presse nationaux et étrangers.

Avec un réseau de 63 bureaux de représentation au Vietnam et 30 à l’étranger, le VNA est aujourd’hui l’agence de presse qui propose la plus large gamme de produits : bulletins, photos, quotidiens, hebdomadaires, mensuels, magazines, revues illustrées, livres, une chaîne de télévision, infographies, des programmes audio, journaux électroniques, et des informations sur les plates-formes mobiles et les réseaux sociaux en dix langues : vietnamien, laotien, khmer, chinois, japonais, coréen, russe, anglais, français, espagnol.

Avec plus de 60 produits d’information publiés par environ 1.300 reporters et éditeurs, la VNA figure parmi les agences de presse les plus importantes de la région d’Asie du Sud-Est.

La VNA entretient des relations de coopération bilatérale et multilatérale avec plus de 40 agences et organes de presse internationaux. Elle est membre de l’Organisation des Agences de presse des pays non alignés (NANAP) et de l’Organisation des agences de presse d'Asie-Pacifique (OANA), et de l’ASEAN News Exchange (ANEX).

La Planification de la presse d’information extérieure jusqu’en 2020 et orientations pour 2030 approuvé par le gouvernement identifie l’Agence vietnamienne d’information comme le principal organe d’information pour l’étranger avec ses produits-phares tels que les journaux et revues imprimés, journaux électroniques.

Avant 2020, la VNA devra, en considération de la situation réelle et sur la base des organes d’information pour l’étranger, proposer de développer certains journaux, revues, magazines imprimés et journaux électroniques d’information extérieure de taille régionale et mondiale. – VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.