Nouveau décret pour les bateaux militaires étrangers

Le gouvernement vietnamien a promulgué un nouveau décret réglementant les activités des bateaux militaires étrangers au Vietnam.
Le gouvernementvietnamien a promulgué un nouveau décret réglementant les activités desbateaux militaires étrangers au Vietnam.

Selon ce textenuméroté 104/2012/ND-CP, daté du 9 décembre, les bateaux militairesétrangers qui rentrent dans les eaux territoriales vietnamiennes doiventse munir d’une permission octroyée par les services vietnamienscompétents. Ils sont obligés de respecter les lois du pays hôte et lesréglementations mentionnées dans ce décret.

Lors de leurséjour au Vietnam, les programmes d'activité du bateau militaireétranger et de son équipage doivent suivre strictement le plan fixéantérieurement. Tout changement du programme doit recevoir l'aval desautorités vietnamiennes.

A l'entrée dans les eauxterritoriales vietnamiennes, les bateaux militaires étrangers doiventhisser le drapeau vietnamien au même niveau que celui de leur pays.

Au cas où les bateaux militaires étrangers effectueraient une visite auVietnam, ils ne peuvent jeter l’ancre et opérer que dans les portscommerciaux et militaires autorisés, et doivent respecter les directivesdes services compétents vietnamiens sur place.

Cenouveau décret fixe également les activités interdites pour les bateauxmilitaires étrangers, les procédures d’octroi de l’autorisation devisites, d’entrée et sortie du territoire vietnamien. Il comprend aussides réglementations pour les bateaux militaires étrangers qui viennentpour réparation. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la conférence de presse pour annoncer l’Ordre du Président de la République portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le Président de la République a signé un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature, marquant une avancée majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un développement durable du pays.

Défilé à Vientiane en l'honneur du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos. Photo: VNA

Le PCV félicite le Laos pour le 12e Congrès du PPRL

Le message du Comité central du PCV rappelle que la solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos est un héritage sacré, forgé par les générations précédentes de dirigeants des deux pays et consolidée au fil des épreuves historiques.

Photo: AP

Vietnam et Indonésie, moteurs de l’intégration économique régionale

À l’aube de la mise en œuvre du Plan stratégique de la Communauté économique de l’ASEAN pour 2026-2030, le Vietnam et l’Indonésie s’affirment comme deux piliers de l’intégration régionale, conjuguant complémentarité économique, coordination politique et engagement commun pour une ASEAN résiliente, ouverte et équilibrée.