Nguyên Thi Kim Ngân reçoit des ambassadeurs européens

La présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne a reçu vendredi à Hanoi le chef de la Délégation de l'UE, ainsi que les ambassadeurs du Royaume-Uni et de l’Allemagne au Vietnam.

Hanoi (VNA) - La présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân a reçu, vendredi à Hanoi, l'ambassadeur Bruno Angelet, chef de la Délégation de l'Union européenne (UE), ainsi que les ambassadeurs du Royaume-Uni Giles Lever, et d’Allemagne Christian Berger.

Nguyên Thi Kim Ngân reçoit des ambassadeurs européens ảnh 1La présidente de l'Assemblée nationale vietnamienne Nguyen Thi Kim Ngan et l'ambassadeur Bruno Angelet, chef de la Délégation de l’Union européenne au Vietnam. Photo : VOV

Exprimant sa satisfaction devant le développement vigoureux tant en profondeur qu'en ampleur des relations Vietnam-UE lors de ces 25 dernières années, Nguyen Thi Kim Ngan a demandé à l’UE d’achever au plus tôt les dernières formalités pour ​l'entrée en vigueur de l’accord-cadre de partenariat et de coopération avec le Vietnam ​(PCA-Partnership and Cooperation Agreement), de collaborer avec le Vietnam dans l’accélération de l’adoption de leur Accord de libre-échange, ainsi que d'octroyer au Vietnam le statut de pleine économie de marché.

Elle a salué les contributions de l’Union européenne au maintien de la paix et de la stabilité, à la promotion de la coopération et du développement en Asie-Pacifique et en Asie du Sud-Est, à la garantie de la sécurité et de la liberté de la navigation maritime et aérienne conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM 1982).

L’ambassadeur et chef de la Délégation de l’Union européenne a promis d’œuvrer à l’accélération de l’entrée en vigueur de l’accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale entre les deux parties, comme à celle de la ratification de l’accord de libre-échange bilatéral et de la reconnaissance par l’Union européenne du statut de pleine économie de marché au Vietnam.

Lors de sa rencontre avec l’ambassadeur du Royaume-Uni, Giles Lever, Nguyên Thi Kim Ngân a assuré que le Royaume-Uni est un grand partenaire européen pour le Vietnam, notamment dans les domaines de la politique et de la diplomatie, du commerce et de l'investissement, de l'éducation et de la formation, des sciences et des technologies, ainsi que de la défense et la sécurité.

Nguyên Thi Kim Ngân reçoit des ambassadeurs européens ảnh 2La présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân, et l’ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Giles Lever. Photo: VNA

Il y a encore un grand potentiel ​de développement de la coopération économique entre le Vietnam et le Royaume-Uni, a déclaré Nguyên Thi Kim Ngân, demandant au diplomate​d'encourager davantage d'entreprises britanniques à ​développer leurs affaires au Vietnam.

Nguyên Thi Kim Ngân a remercié le gouvernement britannique pour ses aides publiques au développement qui ​ont aidé le Vietnam à ​aboutir à d’importants résultats en matière de réduction de la pauvreté et de développement socio-économique.

L’ambassadeur Giles Lever a affirmé que le commerce et l’investissement sont des domaines prioritaires de la coopération bilatérale, et que l’accent sera donc mis sur le renforcement de la présence des investisseurs britanniques au Vietnam.

En recevant l’ambassadeur d’Allemagne Christian Berger, la présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne a affirmé que l’Allemagne était un parten​aire fiable du Vietnam, avant de se déclarer satisfaite devant les échanges réguliers de délégations comme la collaboration étroite entre les deux pays au sein de forums internationaux dont l’ONU, l’ASEM et l’ASEAN-UE.

Nguyên Thi Kim Ngân reçoit des ambassadeurs européens ảnh 3La présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân et l’ambassadeur d’Allemagne au Vietnam, Christian Berger. Photo: VNA

Nguyen Thi Kim Ngan a remercié le gouvernement allemand pour ses aides publiques au développement qui sont de 220 millions de dollars pour la période 2015-2017, les considérant comme une source importante ​de financement du développement socio-économique du Vietnam et ​de son intégration ​au monde, notamment dans les secteurs prioritaires que sont la formation professionnelle, les énergies renouvelables et l’adaptation au changement climatique.

Nguyên Thi Kim Ngân a invité le diplomate allemand à conjuguer ses efforts avec la partie vietnamienne ​afin de porter les échanges commerciaux à d'entre 15 et 20 milliards de dollars ​d'ici à 2020. Elle a exprimé ​le souhait que l’Allemagne engage l’Union européenne (UE) à ratifier rapidement l’accord de libre-échange Vietnam-UE.

Saluant la coopération fructueuse entre les organes législatifs des deux pays lors de ces derniers temps, Nguyên Thi Kim Ngân a indiqué que l’Assemblée nationale vietnamienne, qui s'engage actuellement dans le perfectionnement du système juridique du Vietnam, a besoin du savoir-faire allemand en la matière.

Christian Berger a pour sa part annoncé que la création d’une chambre de commerce et d’industrie ​au profit des ​relations économiques entre les deux pays est à l'étude. Il a affirmé s’efforcer, de concert avec la partie vietnamienne, de dynamiser la coopération dans l'éducation par la mise en œuvre du projet concernant l'Université Vietnam-Allemagne et le soutien à la création au Vietnam d’instituts de recherche et de centres de formation professionnelle selon le modèle allemand. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.