Négociations Vietnam - Chine sur la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo

Le 9 septembre, le Vietnam et la Chine ont organisé en ligne le 13e cycle des négociations du groupe de travail sur la zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bô.
Négociations Vietnam - Chine sur la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo ảnh 1Le 26 avril 2019, dans le golfe du Bac Bo, les garde-côtes du Vietnam et de Chine ont achevé un contrôle mixte de pêche. Photo d’archives : VNA
Hanoï (VNA)- Le 9 septembre, le Vietnam et la Chine ont organisé en ligne le 13e cycle desnégociations du groupe de travail sur la zone maritime à l'extérieur du golfedu Bac Bô et le 10e cycle des négociations du groupe de travail sur lacoopération maritime pour un développement commun entre le Vietnam et la Chine.

Ladélégation vietnamienne était conduite par Nguyen Dang Thang, chef du Comiténational des frontières relevant du ministère des Affaires étrangères. Ladélégation chinoise par Yang Renhuo, représentant pour les questions frontalièreset maritimes au Département des affaires frontalières et océaniques du ministèrechinois des Affaires étrangères.

Dans uneatmosphère amicale et constructive, les deux parties ont convenu, sur la basede la feuille de route convenue, de s’efforcer de promouvoir les négociations surla délimitation de la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo et de discuterde la coopération pour un développement commun en Mer Orientale pour réaliser desprogrès conformément au droit international, notamment la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982 dont les deux pays sont membres.

Les deuxparties ont en outre discuté franchement de la situation en Mer Orientale cesderniers temps. Elles se sont accordées sur le respect des conceptions communesdes hauts dirigeants des deux pays, y compris l’Accord sur les principesdirecteurs du règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine,des directives des chefs des délégations de négociation de niveaugouvernemental concernant les frontières, le territoire, le règlement desdifférends, l’absence de tout acte susceptible de compliquer la situation, lemaintien de la paix et de la stabilité dans la région.

Les deuxparties ont décidé d’organiser le 14e cycle des négociations du groupe detravail sur la zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bô et le 11e cycledes négociations du groupe de travail sur la coopération maritime pour undéveloppement commun entre le Vietnam et la Chine, à un moment approprié quisera négocié par la voie diplomatique. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.