Mise en œuvre des solutions pour éviter les embouteillages aux postes frontaliers de Lang Son

Les autorités des postes frontaliers de la province de Lang Son (Nord), ont mis en œuvre diverses mesures pour éviter les encombrements aux postes-frontières en raison de l'augmentation du volume de véhicules transportant des produits d'import-export.

Au poste frontalier international de Huu Nghi, province de Lang Son. Photo d'archives: VNA
Au poste frontalier international de Huu Nghi, province de Lang Son. Photo d'archives: VNA

Lang Son (VNA) - Les autorités des postes frontaliers de la province de Lang Son (Nord), ont mis en œuvre diverses mesures pour éviter les encombrements aux postes-frontières en raison de l'augmentation du volume de véhicules transportant des produits d'import-export.

À partir de 15h00 le 15 septembre, tous les véhicules vides arrivant au poste frontalier de Tan Thanh pour récupérer des marchandises importées à destination de l'intérieur du pays seront autorisés à stationner dans la zone franche, avant de se déplacer vers la zone de stationnement de Bao Nguyen pour le chargement. Actuellement, le poste frontalier de Tan Thanh gère chaque jour 280 véhicules vides et 240 transportant des marchandises d'exportation.

Les véhicules transportant des marchandises destinées à l'exportation par le poste frontalier international de Huu Nghi sont également autorisés à se garer dans la zone non tarifaire depuis le 10 septembre, et ce jusqu'à nouvel ordre.

La zone non tarifaire est située dans la commune de Tan My, district de Van Lang, à 6 km du poste frontalier de Tan Thanh et à 8 km de celui de Huu Nghi. La désignation de la zone comme espace de stationnement pour les véhicules vides et ceux transportant des marchandises d'exportation a facilité la circulation des véhicules transportant des marchandises d'importation et d'exportation à l'intérieur et à l'extérieur des zones de dédouanement, minimisant ainsi le risque d'insécurité et de désordre dans la zone du poste frontière.

En outre, les autorités de Lang Son ont pris l'initiative de demander à la partie chinoise de prolonger le délai de dédouanement jusqu'à 20 heures (heure vietnamienne) lorsque le nombre de véhicules franchissant les postes augmente.

Selon les forces compétentes aux postes-frontaliers de la province de Lang Son, en raison de la saison de récolte des fruits et des produits agricoles, le nombre de véhicules transportant des marchandises vers les postes frontaliers a considérablement augmenté. Le nombre de camions restant la nuit en attente d'exportation dans les zones frontalières est d'environ 700/jour. -VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.