Mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès du Parti pour un Vietnam prospère et heureux

La Résolution du 13e Congrès national souligne le renforcement de l’édification et le réajustement du Parti, l’amélioration de la capacité de direction et la combatitivité du Parti.
Mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès du Parti pour un Vietnam prospère et heureux ảnh 1Le Minh Hung, chef du secrétariat du 13e Congrès national du Parti, lit le projet de la Résolution du 13e Congrès national du Parti. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Après huit jours de travail, le 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) s’est clôturé avec succès lundi matin à Hanoï.

Les participants ont approuvé la Résolution du 13e Congrès national du Parti.

Concernant les résultats de la mise en œuvre de la Résolution du 12e Congrès national, selon la Résolution du 13e Congrès national, les réalisations obtenues ont confirmé que la voie vers le socialisme du Vietnam était conforme à la réalité du pays et aux tendances de développement de l'époque ; que la direction correcte du Parti était le facteur décisif pour la victoire de la Révolution vietnamienne.

Toutefois, le perfectionnement des institutions, le renouvellement du modèle de croissance, la restructuration économique, l'industrialisation et la modernisation sont encore lents; la productivité, la qualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie ne sont pas encore élevées.

S’agissant des visions et orientations de développement, la Résolution indique que le point de vue directeur est de poursuivre avec persévérance, d’appliquer et de développer de manière créative le Marxisme-Léninisme et la pensée de Ho Chi Minh; de poursuivre fermement les objectifs d'indépendance nationale et de socialisme ; de persister dans la ligne de Renouveau du Parti et les principes de l’édification du Parti.

Il faut assurer au mieux les intérêts du pays sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international. Continuer à développer rapidement et durablement le pays; à s’unir étroitement et à mettre en œuvre de façon synchrone les tâches.

La résolution souligne le renforcement de l’édification et le réajustement du Parti, l’amélioration de la capacité de direction et la combatitivité du Parti.

L’objectif pour 2025 est de faire du Vietnam un pays en développement avec une industrie modernisée, dépassant le niveau de revenu intermédiaire de la tranche inférieure. L’objectif pour 2030 est de devenir un pays en développement avec une industrie moderne et un revenu intermédiaire de la tranche supérieure, et celui pour 2045, de devenir un pays développé à revenu élevé.

 
Mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès du Parti pour un Vietnam prospère et heureux ảnh 2Cérémonie de clôture du 13e Congrès national du Parti. Photo: VNA

Orientation des objectifs majeurs sur le développement socio-économique pour le période 2021 - 2025:

Sur l’économie : croissance économique moyenne (PIB) sur 5 ans d'environ 6,5 à 7% / an. D'ici 2025, le PIB par habitant sera d'environ 4.700 à 5.000 dollars.

Sur le secteur social : d'ici 2025, le taux de main-d'œuvre formée sera de 70%; le taux de chômage dans les zones urbaines sera inférieur à 4%; le taux de participation à l'assurance maladie atteint 95% de la population; l'espérance de vie  sera d'environ 74,5 ans; le taux de communes répondant aux normes de Nouvelle ruralité   d'au moins 80%.

En termes d'environnement, d'ici 2025, le taux d'utilisation de l'eau potable de la population urbaine sera de 95% à 100%, en zone rurale  de 93% à 95%; 100% des établissements à l'origine de graves pollutions  sont traités; le taux de couverture forestière stable de 42%.

Concernant l'orientation de développement national pour la période 2021-2030, la Résolution définit:

Continuer à rénover fortement dans la réflexion, construire et compléter de manière synchrone les institutions pour un développement économique, politique, culturel, social et environnemental durable; profiter de tous les potentiels et toutes les ressources, créer une nouvelle force motrice pour le développement rapide et durable du pays.

Perfectionner d’une façon intégrale et synchrone les institutions pour le développement de l'économie de marché à orientation socialiste; assurer la stabilité macroéconomique.

Créer une percée dans la rénovation fondamentale et intégrale de l'éducation et la formation, développer des ressources humaines de haute qualité, attirer et apprécier les talents.

Développer l’homme de manière globale et construire une culture vietnamienne avancée imprégnée d'identité nationale.

Gérer efficacement et strictement le développement social, garantir la sécurité sociale et la sécurité humaine.

S'adapter de manière proactive et efficace au changement climatique, prévenir, combattre et atténuer les catastrophes naturelles; Protéger l’environnement de vie et la santé des habitants comme objectif principal.

Défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriales de la Patrie; protéger le Parti, l'État, le peuple et le régime socialiste.

Maintenir la sécurité politique, garantir l'ordre et la sécurité sociaux, la sécurité humaine, la sécurité économique et la cybersécurité.

Continuer à mettre en œuvre la politique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation et de diversification; l’intégration internationale proactive et active d'une manière globale, le maintien de l’environnement de paix et de la        stabilité, ne cesser d’améliorer la position internationale et le prestige international du Vietnam.

Pratiquer et  valoriser la démocratie socialiste, le droit de maître du peuple et son rôle d'autonomie. Construire et perfectionner un État de droit socialiste propre et fort. Continuer à intensifier la lutte contre la corruption, le gaspillage, la bureaucratie, la criminalité et les maux sociaux.

Continuer à construire et réorganiser le Parti de manière globale; renforcer le caractère de la classe des ouvriers du Parti; réformer les méthodes de leadership, améliorer le leadership et les capacités au pouvoir  du Parti.

En ce qui concerne les tâches clés du mandat du 13e Congrès, la Résolution déclare:

Continuer à intensifier la lutte contre la bureaucratie, la corruption, le gaspillage, les maux sociaux, les «intérêts de groupe» et les signes d'"auto-évolution" et d'"auto-transformation" au sein du Parti.

Mettre l'accent sur le contrôle de l'épidémie de COVD-19, vacciner en masse contre le COVID-19 pour la communauté; la reprise et le développement socio-économiques, la rénovation forte du modèle de croissance et la restructuration économique. Maintenir l'indépendance et l'autonomie, continuer à améliorer la qualité et l'efficacité des affaires extérieures et l'intégration internationale; renforcer les potentiels de défense nationale et de sécurité, construire l'Armée populaire, les forces de sécurité publiques révolutionnaires, régulières et bien exercée et modernisée progressivement, créer une prémisse solide, défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriales, maritime, insulaire et de l'espace aérien ;  maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement national.

Perfectionner synchroniquement le système juridique, les mécanismes et  politiques afin de promouvoir fortement  la démocratie socialiste et le droit de maître du peuple; en même temps, pour construire un État de droit socialiste sain et fort.

Gérer strictement, utiliser d’une façon rationnelle et efficace des terres et des ressources naturelles; mettre en œuvre de manière proactive et active des mesures d'adaptation au changement climatique et aux catastrophes naturelles extrêmes.

En ce qui concerne les percées stratégiques, la Résolution déclare:

Perfectionner les institutions de développement de manière synchrone, tout d'abord les institutions pour le développement de l'économie de marché à orientation socialiste.

Développer les ressources humaines; prioriser le développement des ressources humaines pour le leadership, la gestion et les domaines clés.

Construire un système d'infrastructure synchrone et moderne à la fois économiquement et socialement; donner la priorité au développement d'un certain nombre d'ouvrages nationaux de transport clés, s'adapter au changement climatique.

Le Congrès a adopté le Rapport politique, la Stratégie de développement socio-économique sur 10 ans pour 2021 - 2030, l'orientation et les tâches de développement socio-économique sur 5 ans de 2021 à 2025.

Le Congrès a décidé de ne pas amender ou compléter les Statuts du Parti actuelle.

Le Congrès a adopté le rapport sur l'examen du leadership et de la direction du Comité central du Parti du 12e mandat à soumettre au13e Congrès.

Le Congrès a décidé que M. Nguyen Phu Trong, Secrétaire général du Comité central du Parti du 12e mandat a réélu au Comité central du Parti, au Bureau politique du 13e mandat pour être élu Secrétaire général du Comité central du Parti.

Le Congrès a adopté les résultats d’élection du Comité central du Parti du 13e mandat dont 200 membres, dont 180 membres officiels et 20 membres suppléants du Comité central.

Le Congrès a appelé tout le Parti, tout le peuple et toute l'armée à valoriser vigoureusement leur patriotisme, leur esprit national, leur démocratie socialiste, la force d'une grande union nationale, réaliser avec succès la résolution du Congrès pour que le pays se développe plus rapidement et plus durablement, établir un nouveau miracle de développement pour un pays   prospère et heureux, réaliser avec succès l'aspiration du président Ho Chi Minh et les aspirations de toute la nation.- VNA

Voir plus

Le président de l'AN Trân Thanh Mân s'exprime. Photo: VNA

L’AN examine la révision du seuil d’exonération fiscale pour les ménages commerciaux

Le 2 décembre, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a examiné, lors de sa 52e session, les projets de la Loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (amendée) ; de la Loi sur la gestion fiscale (amendée) et de la Loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la gestion de la dette publique, ainsi que les questions liées au projet d'aéroport international de Long Thành et au projet de loi sur la faillite (amendée).

Le secrétaire général du PCV Tô Lâm (gauche) et le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Renforcement de la coopération entre le PCV et le PPRL

Dans le cadre de la visite d'État du secrétaire général Tô Lâm au Laos, une rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) s'est tenue le 2 décembre à Vientiane.

Lors de la cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam aide le Laos à construire un nouveau centre de commandement de la sécurité publique

En marge de la visite d'État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm au Laos, le général Luong Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique, et le général Vilay Lakhamphong, vice-Premier ministre et ministre lao de la Sécurité publique, ont coprésidé le 2 décembre à Vientiane, une cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministère lao de la Sécurité publique.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân (droite) rencontre le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée Fédérale de la Fédération de Russie, Andrey Vladimirovich Yatskin. Photo: VNA

Le président de l'AN reçoit le premier vice-président du Conseil de la Fédération de l’Assemblée fédérale de Russie

S'appuyant sur le partenariat stratégique global établi il y a plus de dix ans, le niveau élevé de confiance politique entre le Vietnam et la Russie demeure un fondement essentiel pour libérer davantage le potentiel de coopération au bénéfice et au développement des deux nations, a affirmé le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân.

À la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN. Photo : VNA

Le plus haut législateur assiste à l’inauguration du Musée de l’Assemblée nationale du Vietnam

Le 2 décembre à Hanoï, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, a assisté à la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN, accompagnée du lancement des publications et de l'émission d'une collection de timbres commémoratifs marquant le 80e anniversaire de l'organe législatif. L'événement a également réuni d'anciens et actuels dirigeants du Parti et de l'AN.

Le secrétaire général Tô Lâm (à gauche) et le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos publient une Déclaration commune

Le Vietnam et le Laos ont publié une Déclaration commune à l'occasion de la visite d'État au Laos du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, accompagné de son épouse et d'une délégation de haut niveau, au cours de laquelle il a participé aux célébrations du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Laos et coprésidé une rencontre de haut niveau entre le PCV et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL).

Inondations dans la province de Songkhla, en Thaïlande, après de fortes pluies. Photo: Xinhua/VNA

Le Vietnam présente ses condoléances à la Thaïlande suite aux graves inondations

Le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont adressé le 2 décembre leurs messages de condoléances au Roi de la Thaïlande Maha Vajiralongkorn et au Premier ministre Anutin Charnvirakul, suite aux pluies torrentielles et aux inondations graves qui ont frappé le sud de la Thaïlande, causant d'importants dégâts humains et matériels et affectant lourdement la vie de la population.

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

À l’occasion de la célébration du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 décembre 1960 – 2 décembre 2025), le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, a adressé mardi 2 décembre une lettre de félicitations au Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste cubain et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam (gauche) et le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao PartiBounnhang Vorachith. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rend visite à des anciens dirigeants du Laos

Dans le cadre de son voyage d’affaires au Laos, le 2 décembre, à Vientiane, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam a rendu visite et adressé ses vœux de santé aux anciens secrétaires généraux du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), anciens présidents lao Choummaly Sayasone et Bounnhang Vorachith.

Le président de l’Union des journalistes de Cuba (UPEC), Ricardo Ronquillo Bello. Photo: VNA

Cuba-Vietnam : 65 ans d’amitié, la presse en première ligne

Depuis 65 ans, l’amitié et la solidarité exceptionnelles entre les peuples cubain et vietnamien n’ont cessé de se consolider et de se renforcer, la presse jouant un rôle fondamental dans le développement et la promotion de cette relation loyale et indéfectible.

Le président de la République, Luong Cuong (à droite), accueille le sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo : VNA

Le Vietnam et le Brunei publient une déclaration conjointe

Les dirigeants du Vietnam et du Brunei ont réaffirmé leur engagement à renforcer leur coopération dans tous les domaines, notamment politique, de défense et de sécurité, commercial et d’investissement, énergétique, éducatif, culturel et social, les échanges entre les peuples et d’autres domaines d’intérêt commun, ainsi que leur coopération au sein des cadres multilatéraux.

Délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Un nouveau symbole de l’amitié Vietnam-Laos inauguré à Vientiane

Le secrétaire général du PCV, To Lam, et son épouse ont assisté, le 2 décembre à midi, à la cérémonie d’inauguration du Parc de l’Amitié Laos – Vietnam à Vientiane. Étaient également présents le secrétaire général du PPRL et président lao, Thongloun Sisoulith, et son épouse.