Mesures susceptibles de mieux envoyer la main-d’œuvre vietnamienne à l'étranger

Ces dernières années, l’accès des travailleurs vietnamiens à certains marchés étrangers est de plus en plus difficile.
Mesures susceptibles de mieux envoyer la main-d’œuvre vietnamienne à l'étranger ảnh 1Séminaire de «Formation professionnelle au service de l'exportation de main-d’œuvre»,  le 23 novembre à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Ces dernières années, l’accès des travailleurs vietnamiens à certains marchés étrangers est de plus en plus difficile. Pour chaque candidat vietnamien adapté aux besoins de l’entreprise étrangère, les entreprises d’envoie de mains-d’œuvre vietnamiennes (EEMO) et les Centres de formation et de services d’export des travailleurs (CFSET) doivent présentent entre deux et trois employés. Une réalité qui illustre les lacunes de la formation à un niveau international.

Les affirmations ont été présentées par Nguyên Van Lâm, vice directeur du Service du Travail, des Invalides et  des affaires sociales lors du débat «Formation professionnelle au service de l'exportation de mains-d’œuvre à Hô Chi Minh-Ville», qui s’est tenu le 23 novembre à la mégapole du Sud.

Le but du séminaire était de d’écouter les solutions et des recommandations des EEMO et des CFSET pour améliorer la quantité et la qualité des travailleurs vietnamiens à l’étranger, ainsi que conquérir de nouveaux marchés de l’emploi. Des lacunes qui affectent l’image du pays

Selon les statistiques du Service du travail, des invalides et des affaires sociales (STIAS), de 2011 à 2016, la ville et les EEMO ont envoyé 55.643 employés à l’étranger, dont 4.053 travailleurs citadins. Les marchés les plus recherchés concernent principalement le Japon, Taïwan (Chine), la Malaisie et la Corée du Sud. Les travailleurs se focalisent dans les domaines du textile et habillement, transformation des aliments, assemblage électronique et les équipements.

Selon les statistiques des EEMO, près de 16.000 personnes cherchent à aller travailler au Japon, un des pays qui a le plus suscité d’intérêts lors des débats. L’attractivité des entreprises japonaises découle de l’exécution des politiques de soutien pour les employés étrangers. De plus, leurs formations professionnelles sont jugées très bonnes par rapport aux pays voisins.

Toutefois, selon Trân Viêt Phu, vice-directeur de l’École supérieure d’ingénierie et de technologie II de Hô Chi Minh-Ville, les entreprises japonaises sont très strictes dans le recrutement de la main-d'œuvre. Par conséquent, afin de les convaincre que la qualité des travailleurs vietnamiens, son école a mis en œuvre de nombreuses mesures : coopération stratégique avec les entreprises ; développement de la confiance via la formation ; création du modèle intitulé «L'école et les enseignants se partagent les frais d’étude» permettant d’aider les enseignants à obtenir des certificats professionnels internationaux ; demande aux partenaires et entreprises d’offrir des équipements de formation....

Participant aussi à la formation de la main-d’œuvre pour le marché japonais, Lê Quôc Binh, directeur de l’École supérieure professionnelle de Hô Chi Minh-Ville, a expliqué que ces dernières années, le nombre d'étudiants diplômés envoyés au Japon avait augmenté progressivement grâce à la coopération fructueuse avec les entreprises japonaises. Cependant, il s’inquiète, tout comme les autres écoles, de la violation des contrats de travails de la part des Vietnamiens. Ces derniers sont parfois poussés par le désir de gagner plus d’argent avant la fin du contrat pour pouvoir retourner au pays natal. En plus, certains travailleurs mal informés ne respectent pas les règles juridiques du pays d’accueil. Une réalité qui affecte l’envoi de la main-d’œuvre vietnamienne, mais aussi la réputation des écoles de formation professionnelle et celles des entreprises d’exportation de main-d’œuvre.

Trouver rapidement des solutions

En outre, l'analyse montre que certains travailleurs vietnamiens compétents commettent encore des erreurs au niveau contractuel, liées notamment aux frais de formalités, à la rétention d’une partie du revenu, et des déductions de prestations supérieures au contrat initialement signés entre les deux parties. De plus, au retour, en dépit de nouvelles compétences professionnelles, les employés ont du mal à trouver un emploi.

Mesures susceptibles de mieux envoyer la main-d’œuvre vietnamienne à l'étranger ảnh 2Des travailleurs bien formés sont toujours appréciés par les entreprises étrangères. Photo: VNA

Par conséquent, les EEMO et les CFSET proposent aux autorités d’avoir des politiques d'aide financière pour les travailleurs, en particulier les travailleurs appréciés pour leurs comportements et ayant progressé dans leur apprentissage. En outre, il est demandé de donner la priorité aux employés ayant déjà travaillé à l’étranger afin de profiter de leur professionnalisme et/ou les embaucher comme formateurs. 

Lors du séminaire, les participants ont également rappelé leurs recommandations aux organismes étatiques concernant les points suivants : élaborer et établir des punitions efficaces en cas d’illégalité dans le recrutement et l’emploi des travailleurs ; établir des politiques fiscales préférentielles pour encourager les exportateurs de main-d'œuvre à chercher les meilleurs marchés d’emploi ; construire des politiques d’emprunts pour la formation professionnelle et les apprenants. Au niveau des écoles, elles doivent consulter le secteur de l'éducation, le ministère du Travail, des Invalides de guerre, et des Affaires sociales dans l'établissement de normes de compétence professionnelle équivalentes aux normes internationales. Enfin, il est nécessaire de constituer un système pour reconnaître officiellement les écoles à la formation et à l’exportation de mains-d’œuvre. -CVN/VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.