Messages de félicitations pour la Fête nationale de Chine

A l’occasion de la 68e fête nationale chinoise, les dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement et de l'AN du Vietnam ont adressé des messages de félicitations à leurs homologues chinois.

Hanoi (VNA) - A l’occasionde la 68e fête nationale chinoise (1er octobre 1949), les dirigeants du Parti,de l'Etat, du gouvernement et de l'Assemblée nationale du Vietnam ont adressédes messages de félicitations à leurs homologues chinois.

Messages de félicitations pour la Fête nationale de Chine ảnh 1

Ces messages,signés par le secrétaire général du Comité central du Parti communiste duVietnam Nguyên Phu Trong, le président Trân Dai Quang, le Premier ministreNguyên Xuân Phuc et la présidente de l'Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân,ont été envoyés au secrétaire général du Comité central du Parti communistechinois et président de la Chine, Xi Jinping, au Premier ministre chinois LiKeqiang, et au président du Comité permanent de l'Assemblée nationale populairede Chine, Zhang Dejiang.

Les dirigeantsvietnamiens ont salué les réalisations accomplies par le peuple chinois lors deces 68 dernières années, souhaitant que le peuple chinois réalise avec succès l’Etatmoderne, socialiste, riche, fort, démocratique et civilisé.

Ils ont affirméque le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens attachaient toujours del'importance au développement de leurs relations d’amitié et de coopération intégraleavec la Chine. Ils sont prêts à œuvrer avec leurs confrères chinois pourperpétuer ces relations, approfondir la coopération bilatérale, développer lesrelations entre les deux Partis communistes, les deux Etats, de façon stable,saine afin d’apporter des intérêts pratiques aux deux peuples, pour la paix, lastabilité et la prospérité de la région et du monde.

A cette occasion, le vice-Premier ministre etministre vietnamien des Affaires étrangères Pham Binh Minh a envoyé desmessages de félicitations au membre du Conseil d'Etat chinois Yang Jiechi,ainsi qu'au chef de la diplomatie chinoise Wang Yi. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.