Message de Truong Tan Sang aux Etats-Unis

Message du président Truong Tan Sang aux Etats-Unis

The Washington Post a présenté le message que le chef de l'Etat vietnamien adresse aux dirigeants et au peuple des Etats-Unis.
A l'occasion de lavisite officielle aux Etats-Unis du président Truong Tan Sang, TheWashington Post a publié dans son édition de jeudi le message que lechef de l'Etat vietnamien adresse aux dirigeants et au peuple de cepays.

L'Agence vietnamienne d'information (VNA) présente ci-dessous ce message : 

"Il y a 100 ans, dans son oeuvre pour la libération et l'indépendancedu Vietnam, le Président Ho Chi Minh est allé aux Etats-Unis. Il y estallé pour partager les aspirations communes de l'Humanité que sont ledroit de vivre, l'égalité, la liberté et la poursuite du bonheur, cequ'a cité le président américain Thomas Jefferson dans la Déclarationd'Indépendance de 1776 qui a fondé les Etats-Unis. En février 1946, peuaprès la naissance de la République démocratique du Vietnam, lePrésident Ho Chi Minh a adressé une lettre au président américain HarryTruman pour lui transmettre son souhait que les deux nations développentdes relations de coopération complète. Depuis, le Vietnam et lesEtats-Unis ont traversé nombre de vicissitudes historiques pour, enfin,établir des relations diplomatiques et ouvrir un nouveau chapitre deleurs relations en 1995.

Après près de 30 années deRenouveau, le Vietnam avance fermement sur la voie del'industrialisation et de la modernisation pour édifier un pays riche,puissant, équitable, démocratique et civilisé. En participant à l'ASEANcomme à d'autres organisations internationales et régionales telles quel'ONU, l'OMC, l'APEC et l'ASEM, le Vietnam est devenu aujourd'hui unmembre actif et responsable de la communauté internationale. Notre payss'efforce de renforcer son amitié et sa coopération avec les autrespays, de s'intégrer complètement au monde, de contribuer aux efforts demaintien de la paix et de la stabilité, ainsi que de promouvoir lacoopération et le développement dans la région comme dans le monde. LeVietnam, les Etats-Unis et d'autres partenaires négocient actuellementl'accord de partenariat trans-pacifique (TPP). Nos deux pays travaillentensemble pour développer et renforcer la structure de la région del'Asie-Pacifique en privilégiant dans ce cadre l'ASEAN. Dans un telprocessus, un Vietnam indépendant, puissant et prospère appliquant unepolitique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de paix, demultilatéralisation et de diversification de ses relations, bénéficiepleinement aux autres pays dont les Etats-Unis.

Dansl'esprit de "mettre de côté le passé, s'orienter vers l'avenir", leVietnam et les Etats-Unis ont suivi une longue route pour édifier unecoopération constructive sur la base du respect mutuel et de l'intérêtcommun. Les deux peuples sont reliés non seulement par le passé maisaussi par les liens qui se développent en politique et en diplomatie, encommerce, dans l'investissement, l'éducation, les sciences et lestechnologies, la culture, l'aide humanitaire, la défense et la sécuritéet les échanges populaires... Les relations bilatérales sont égalementcultivées grâce aux contributions des plus de 1,5 million de Vietnamiensvivant aux Etats-Unis, des plus de 15.000 jeunes vietnamiens étudiantdans ce pays, outre celles de la communauté d'entreprises, de savants etde nombreuses organisations au Vietnam et aux Etats-Unis. Avec ladétermination et la volonté de chacun, nous allons redoubler d'effortspour approfondir et élargir la coopération vietnamo-américaine et éleverson efficacité.

Bien que situés aux deux rives duPacifique, le Vietnam et les Etats-Unis partagent une forte confianceenvers l'avenir brillant d'une région Asie-Pacifique de paix, decoopération et de prospérité.

Aujourd'hui, alors que jerends visite au pays et au peuple des Etats-Unis, nous partageons lajoie de voir exaucé le voeux du Président Ho Chi Minh exprimé il y a 70ans d'une coopération complète entre nos deux nations"
. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l'ambassadeur du Koweït au Vietnam, Yousef Ashour Al-Sabbagh. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Koweït

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que le Vietnam et le Koweït se coordonnent étroitement pour concrétiser les contenus convenus, notamment en garantissant la sécurité des citoyens vietnamiens au Koweït et en mettant en œuvre le Plan d'action pour la période 2026-2030 vers une diversification des domaines de coopération.

La conférence de presse consacrée au programme prévisionnel de la première session de la 16e législature de l’Assemblée nationale, tenue le 3 avril à Hanoï. Photo : VNA

La première session de la 16e AN, un cap stratégique pour le nouveau mandat

La première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature, prévue ce mois à Hanoï, marque le lancement officiel du nouveau mandat quinquennal. Elle définira les grandes orientations institutionnelles, économiques et législatives, tout en procédant à d’importantes décisions en matière d’organisation de l’appareil d’État et de nomination des hauts dirigeants.

Le général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense (droite), et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense, sous la coprésidence du général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense, et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao.

L’ambassadeur Pham Viet Hung (gauche) et son homologue lao, Sisavath Inphachanh. Photo: VNA

Renforcement des liens de solidarité stratégique entre le Vietnam et le Laos

Lors de sa visite à l’ambassade du Laos à Bangkok, l’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung a adressé ses félicitations les plus chaleureuses à son homologue lao, Sisavath Inphachanh, ainsi qu’à l’ensemble du personnel diplomatique, à l’occasion de la fête traditionnelle du Bunpimay.