Message de Truong Tan Sang aux Etats-Unis

Message du président Truong Tan Sang aux Etats-Unis

The Washington Post a présenté le message que le chef de l'Etat vietnamien adresse aux dirigeants et au peuple des Etats-Unis.
A l'occasion de lavisite officielle aux Etats-Unis du président Truong Tan Sang, TheWashington Post a publié dans son édition de jeudi le message que lechef de l'Etat vietnamien adresse aux dirigeants et au peuple de cepays.

L'Agence vietnamienne d'information (VNA) présente ci-dessous ce message : 

"Il y a 100 ans, dans son oeuvre pour la libération et l'indépendancedu Vietnam, le Président Ho Chi Minh est allé aux Etats-Unis. Il y estallé pour partager les aspirations communes de l'Humanité que sont ledroit de vivre, l'égalité, la liberté et la poursuite du bonheur, cequ'a cité le président américain Thomas Jefferson dans la Déclarationd'Indépendance de 1776 qui a fondé les Etats-Unis. En février 1946, peuaprès la naissance de la République démocratique du Vietnam, lePrésident Ho Chi Minh a adressé une lettre au président américain HarryTruman pour lui transmettre son souhait que les deux nations développentdes relations de coopération complète. Depuis, le Vietnam et lesEtats-Unis ont traversé nombre de vicissitudes historiques pour, enfin,établir des relations diplomatiques et ouvrir un nouveau chapitre deleurs relations en 1995.

Après près de 30 années deRenouveau, le Vietnam avance fermement sur la voie del'industrialisation et de la modernisation pour édifier un pays riche,puissant, équitable, démocratique et civilisé. En participant à l'ASEANcomme à d'autres organisations internationales et régionales telles quel'ONU, l'OMC, l'APEC et l'ASEM, le Vietnam est devenu aujourd'hui unmembre actif et responsable de la communauté internationale. Notre payss'efforce de renforcer son amitié et sa coopération avec les autrespays, de s'intégrer complètement au monde, de contribuer aux efforts demaintien de la paix et de la stabilité, ainsi que de promouvoir lacoopération et le développement dans la région comme dans le monde. LeVietnam, les Etats-Unis et d'autres partenaires négocient actuellementl'accord de partenariat trans-pacifique (TPP). Nos deux pays travaillentensemble pour développer et renforcer la structure de la région del'Asie-Pacifique en privilégiant dans ce cadre l'ASEAN. Dans un telprocessus, un Vietnam indépendant, puissant et prospère appliquant unepolitique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de paix, demultilatéralisation et de diversification de ses relations, bénéficiepleinement aux autres pays dont les Etats-Unis.

Dansl'esprit de "mettre de côté le passé, s'orienter vers l'avenir", leVietnam et les Etats-Unis ont suivi une longue route pour édifier unecoopération constructive sur la base du respect mutuel et de l'intérêtcommun. Les deux peuples sont reliés non seulement par le passé maisaussi par les liens qui se développent en politique et en diplomatie, encommerce, dans l'investissement, l'éducation, les sciences et lestechnologies, la culture, l'aide humanitaire, la défense et la sécuritéet les échanges populaires... Les relations bilatérales sont égalementcultivées grâce aux contributions des plus de 1,5 million de Vietnamiensvivant aux Etats-Unis, des plus de 15.000 jeunes vietnamiens étudiantdans ce pays, outre celles de la communauté d'entreprises, de savants etde nombreuses organisations au Vietnam et aux Etats-Unis. Avec ladétermination et la volonté de chacun, nous allons redoubler d'effortspour approfondir et élargir la coopération vietnamo-américaine et éleverson efficacité.

Bien que situés aux deux rives duPacifique, le Vietnam et les Etats-Unis partagent une forte confianceenvers l'avenir brillant d'une région Asie-Pacifique de paix, decoopération et de prospérité.

Aujourd'hui, alors que jerends visite au pays et au peuple des Etats-Unis, nous partageons lajoie de voir exaucé le voeux du Président Ho Chi Minh exprimé il y a 70ans d'une coopération complète entre nos deux nations"
. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.