Mer Orientale: les navires chinois continuent de s'opposer à ceux du Vietnam

Les navires chinois répartis en groupe de 35 à 40 unités ont continué mardi de bloquer les navires vietnamiens s'efforçant de s'approcher de la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 implantée illégalement dans les eaux vietnamiennes.
Les navires chinoisrépartis en groupe de 35 à 40 unités ont continué mardi de bloquer lesnavires vietnamiens s'efforçant de s'approcher de la plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 implantée illégalement dans les eauxvietnamiennes.

Les forces de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam ont poursuivi leur mission, exigeantde la Chine de se retirer des eaux vietnamiennes.

Selonla Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam, la plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 est désormais à une position fixe à 15degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes11 secondes de longitude Est.

La partie chinoise continuede maintenir sur place de 110 à 115 navires des garde-côtes, detransport, des remorqueurs, des navires militaires et des bateaux depêche.

Les navires militaires se sont positionnés à unedistance de 18 à 25 milles marins de la plate-forme Haiyang Shiyou-981.Par ailleurs, deux avions, dont une avion de combat KG 2000, ont survoléla plate-forme à plusieurs reprises.

Les bateaux depêche du Vietnam ont maintenu leurs activités normales dans la zonemaritime Sud-Ouest à une distance de 18 à 20 milles marins de laplate-forme.

Ils sont régulièrement intimidés ouperturbés par 35 à 40 bateaux de pêche à coque en fer de Chine, mais ilspoursuivent leurs activités afin d'affirmer la souveraineté du Vietnamsur cette zone maritime.

Début mai 2014, la Chine aeffrontément implanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981protégée par des dizaines de navires, dont plusieurs bâtiments deguerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80 milles marins àl'intérieur du plateau continental et dans la zone économique exclusivedu Vietnam.

Les navires d'escorte chinoisont utilisé des lances haute-pression et délibérément percuté lesnavires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, en endommageantplusieurs et blessant de nombreux membres d'équipage. Les navireschinois ont encerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêchevietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Le26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté etcoulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnelle del'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Finmai 2014, la Chine a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del'île de Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement, puis le 3 juin, à une position fixe à 15degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes11 secondes de longitude Est, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam. - VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.