Mer Orientale: les navires chinois continuent de s'opposer à ceux du Vietnam

Les navires chinois répartis en groupe de 35 à 40 unités ont continué mardi de bloquer les navires vietnamiens s'efforçant de s'approcher de la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 implantée illégalement dans les eaux vietnamiennes.
Les navires chinoisrépartis en groupe de 35 à 40 unités ont continué mardi de bloquer lesnavires vietnamiens s'efforçant de s'approcher de la plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 implantée illégalement dans les eauxvietnamiennes.

Les forces de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam ont poursuivi leur mission, exigeantde la Chine de se retirer des eaux vietnamiennes.

Selonla Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam, la plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 est désormais à une position fixe à 15degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes11 secondes de longitude Est.

La partie chinoise continuede maintenir sur place de 110 à 115 navires des garde-côtes, detransport, des remorqueurs, des navires militaires et des bateaux depêche.

Les navires militaires se sont positionnés à unedistance de 18 à 25 milles marins de la plate-forme Haiyang Shiyou-981.Par ailleurs, deux avions, dont une avion de combat KG 2000, ont survoléla plate-forme à plusieurs reprises.

Les bateaux depêche du Vietnam ont maintenu leurs activités normales dans la zonemaritime Sud-Ouest à une distance de 18 à 20 milles marins de laplate-forme.

Ils sont régulièrement intimidés ouperturbés par 35 à 40 bateaux de pêche à coque en fer de Chine, mais ilspoursuivent leurs activités afin d'affirmer la souveraineté du Vietnamsur cette zone maritime.

Début mai 2014, la Chine aeffrontément implanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981protégée par des dizaines de navires, dont plusieurs bâtiments deguerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80 milles marins àl'intérieur du plateau continental et dans la zone économique exclusivedu Vietnam.

Les navires d'escorte chinoisont utilisé des lances haute-pression et délibérément percuté lesnavires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, en endommageantplusieurs et blessant de nombreux membres d'équipage. Les navireschinois ont encerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêchevietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Le26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté etcoulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnelle del'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Finmai 2014, la Chine a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del'île de Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement, puis le 3 juin, à une position fixe à 15degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes11 secondes de longitude Est, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam. - VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.