Mer Orientale : la “souveraineté territoriale” infondée de la Chine

Les constructions d’îles semi-artificielles à grande échelle dans l’archipel de Truong Sa (Spratly), le déploiement d’armes et de munitions sur ces îles artificielles… violent arrogamment la souveraineté du Vietnam, provoquent de profondes inquiétudes dans les pays avoisinant cette zone comme ceux de la communauté internationale, sur leurs conséquences pour la liberté, la sécurité et la sûreté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale. Il s’agissait de l’un des points ayant suscité une attention soutenue et ayant été le plus discuté lors du 14e Dialogue de Shangri-La à Singapour.

Selon le colonel Vu Khanh, expert d'études internationales, lors du Dialogue de Shangri-La 2015, de nombreux experts et chercheurs ont posé des questions en relation avec la construction à grande échelle par la Chine d’îles semi-artificielles dans l’archipel de Truong Sa, le déploiement d'armes et de munitions sur les îles artificielles, ainsi que la nature des explicatio
Les constructions d’îlessemi-artificielles à grande échelle dans l’archipel de Truong Sa(Spratly), le déploiement d’armes et de munitions sur ces îlesartificielles… violent arrogamment la souveraineté du Vietnam,provoquent de profondes inquiétudes dans les pays avoisinant cette zonecomme ceux de la communauté internationale, sur leurs conséquences pourla liberté, la sécurité et la sûreté de la navigation maritime etaérienne en Mer Orientale. Il s’agissait de l’un des points ayantsuscité une attention soutenue et ayant été le plus discuté lors du 14eDialogue de Shangri-La à Singapour.

Selon le colonel VuKhanh, expert d'études internationales, lors du Dialogue de Shangri-La2015, de nombreux experts et chercheurs ont posé des questions enrelation avec la construction à grande échelle par la Chine d’îlessemi-artificielles dans l’archipel de Truong Sa, le déploiement d'armeset de munitions sur les îles artificielles, ainsi que la nature desexplications de la Chine pour justifier ses actes envers les avions etnavires de guerre américains qui effectuaient des patrouilles dans deseaux internationales à proximité de la zone où elle a construit ces îlesartificielles.

Le représentant chinois a donné pourtoute raison manquer de temps pour pouvoir répondre précisément à chaquequestion, mais il a prononcé un discours bien préparé afin d'adoucirles tensions en Mer Orientale. Il s'est efforcé de calmer les autrespays, et a avancé des engagements à prendre avec les pays voisins ensoulignant que Pékin est prêt à discuter de l'instabilité en MerOrientale. Ses réponses détournées ont parfaitement exaspéré les expertsayant posé ces questions comme les autres participants à ce dialogue.

Le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter a prononcé undiscours dans lequel il a estimé que "par ces actions en mer de Chineméridionale (Mer Orientale), la Chine n'est pas en conformité avec lesrègles et normes internationales, et la transformation de récifs enaéroports n'aidera pas la Chine à étendre son territoire".

Selon un rapport d'explication présenté devant la Commission desRelations extérieures du Sénat américain, ces derniers mois, la Chines'active fébrilement à empiéter sur la mer et à effectuer desconstructions à grande échelle sur toutes les structures qu'elle occupeillégalement dans l'archipel vietnamien de Truong Sa (Spratly). Al'heure actuelle, ces activités sont poursuivies sans trèves sur cinqsites, les récifs Gaven, d'environ 15 ha, Gac Ma, de 13,2 ha, Chau Vien,de 24 ha, Huy Go, de 9,2 ha, et Chu Thap, de 180 ha, le plus grand sitede tous.

Depuis 2014, la Chine a construit environ 800ha, soit une superficie plus vaste que le total des superficiesrevendiquées par l'ensemble des autres parties en présence. Ces actes,avec toutes les autres activités de la Chine ces derniers temps comme ladéclaration de revendication territoriale dite de "ligne des neuftronçons", l'implantation profonde et illégale de la plate-forme deforage "Haiyan Shiyou - 981" dans la zone économique exclusive et leplateau continental du Vietnam, la promulgation unilatéraled'interdictions de pêche en haute saison, l'entrave des activités desecours des forces philippines stationnées sur le récif Bai Co May,constitue un comportement qui provoque des inquiétudes au sein de lacommunauté internationale, laquelle estime que la Chine transformeobstinément des zones maritimes qui ne sont pas en litige en des zonesmaritimes litigieuses tout en renforçant sa présence militaire en MerOrientale.


Le 9 avril 2015, le porte-parole du ministèrechinois des Affaires étrangères a estimé que les constructions menéespar la Chine en Mer Orientale visaient à "mieux répondre à saresponsabilité et à ses obligations internationales en matière derecherche et de sauvetage en mer, de prévention et de lutte contre lescatastrophes naturelles et de règlement des conséquences de celles-ci,ainsi que pour mener des recherches et autres activités scientifiques",mais aussi, et c'est là le plus révélateur, à lui permettre de mieuxprotéger "sa souveraineté territoriale, ses droits et ses intérêtsmaritimes, et pour le service des activités d'auto-défense militairenécessaires".

Les récifs tels que Chau Vien, Chu Thap,Gaven, Gac Ma, Tu Nghia et Su Bi ne relèvent pas de la souverainetéchinoise. Il s'agit des récifs de l'archipel de Truong Sa du Vietnam etla Chine a recouru à la force pour les occuper en 1988. C'est pourquoile prétexte selon lequel la Chine construit des îles semi-artificielles àTruong Sa afin de mieux protéger "sa souveraineté territoriale, sesdroits et intérêts maritimes...", est injustifié.

Or, lereprésentant de la Chine a souligné que les opérations de remblaiementet la construction d'îles semi-artificielles ou la protection de "mersouvertes" relevaient du "besoin de développement national" de son pays ?Ne sait-il pas que le "besoin de développement national" de la Chineest réalisé sur le territoire d'un autre pays ?

Au 14eDialogue de Shangri-La, le représentant de la Chine a admis que "sonpays construisait plusieurs ouvrages sur des récifs en Mer Orientale",mais que "ces constructions visaient principalement à améliorer lesconditions de vie et de travail des gens qui y vivent". Toutefois, ledéploiement par la Chine de canons automoteurs sur différentes îles vatotalement à l'encontre de ses affirmations selon lesquelles lesconstructions chinoises sur ces récifs n'ont que des fins civiles !

Dans le long terme, l'intrigue de la Chine est de faire de ces îlessemi-artificielles des bases militaires pour établir une ligne dedéfense avancée et contrôler les lignes maritimes et aériennes dans larégion. Ce sera une grande menace pour la sécurité régionale.

Bien qu'il ait cherché des prétextes pour "rassurer" les pays voisinset régionaux, le représentant de la Chine au Dialogue de Shangri-Lacette année a désespéré nombre de gens. Il semble que plus ils'efforçait d'expliquer les dernières actions de la Chine en MerOrientale, plus il perdait de crédit auprès des gens en tant que"puissance" et membre permanent du Conseil de sécurité de l'ONU.

Le Vietnam est un pays côtier avec un littoral long de 3.260 km. La MerOrientale est depuis longtemps rattachée à la vie des Vietnamiens.Hoang Sa et Truong Sa sont deux archipels d'avant-poste de la Patrie,une partie inséparable du territoire vietnamien. Depuis les dynastiessouveraines au retrait français d'Indochine et jusqu'à la libération duSud, les Etats vietnamiens de différentes époques ont effectué desactivités pour exercer réellement et continûment la souveraineté surHoang Sa et Truong Sa.

Dès que la Chine a commencé àconstruire des îles semi-artificielles à Truong Sa, le Vietnam a déclaréà plusieurs reprises sa position. Il a affirmé sa position constante derejeter vigoureusement les réclamations de la Chine pour les archipelsde Hoang Sa et Truong Sa, les eaux alentours, ainsi que lesrevendications basées sur de soi-disant "droits historiques" de la Chinepour les eaux, les fonds marins et le sous-sol au sein de la "ligne desneuf tronçons" proposée unilatéralement par ce pays. Le Vietnam demandeà la Chine d'arrêter immédiatement les opérations de remblaiement etles constructions illégales d'îles semi-artificielles, ainsi que ledéploiement d'armes et d'équipements militaires en Mer Orientale, et des'asseoir à la table des négociations pour parvenir à un Code deconduite (COC). -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.