Mer Orientale: entretien téléphonique entre Pham Binh Minh et John Kerry

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Vietnam, M. Pham Binh Minh, a eu le 21 mai un entretien téléphonique avec le secrétaire d’État américain John Kerry sur les relations bilatérales et les récents évènements en Mer Orientale.
Le vice-Premier ministreet ministre des Affaires étrangères du Vietnam, M. Pham Binh Minh, a eule 21 mai un entretien téléphonique avec le secrétaire d’État américainJohn Kerry sur les relations bilatérales et les récents évènements enMer Orientale.

M. Pham Binh Minh a enregistré desévolutions positives ces derniers temps concernant les relationsVietnam-Etats-Unis, notamment dans les secteurs de l’économie, ducommerce et de l’investissement. Il a informé son interlocuteur de ceque le Vietnam a décidé de participer à l’initiative de sécurité contrela prolifération (PSI), et précisé que son pays était prêt à coopéreravec les États-Unis pour la mise en œuvre de mesures concrètes pourpromouvoir les relations bilatérales conformément au Partenariatintégral convenu par les deux pays.

Lors de cet entretientéléphonique, M. Pham Binh Minh a informé M. Kerry des dernièresévolutions de la situation en Mer Orientale en suite du déploiement parla Chine de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou - 981 en pleine zoneéconomique exclusive (ZEE) du Vietnam, ainsi que le renforcement de laflotte l’accompagnant, avec, notamment, des navires lance-missiles,aggravant ainsi les tensions.

Le vice-Premier ministre aaffirmé que son pays fait toujours preuve de retenue et maintienttoujours le dialogue, évitant tout conflit mais exigeant résolument dela Chine de retirer immédiatement sa plate-forme et ses navires des eauxvietnamiennes dont la présence est une violation de la souveraineté duVietnam, ainsi que des droits souverains et de juridiction tels qu’ilsrésultent de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de1982 (CNUDM), menaçant la stabilité, la liberté et la sécurité danscette zone maritime.

A cette occasion, le secrétaired’Etat John Kerry a félicité la participation du Vietnam au PSI, laconsidérant comme un fort engagement du Vietnam dans la lutte contre laprolifération des armes de destruction massive, ce qui permettrad’accroître la sécurité du commerce mondial comme la paix dans la régionAsie-Pacifique.

Concernant la Mer Orientale, le secrétaired’État américain a salué la maîtrise et la volonté du Vietnam dansl’application de mesures pacifiques et dans la poursuite du dialogue. Ila souligné une forte préoccupation devant les récentes évolutions enMer Orientale et considère que l’implantation par la Chine de cetteplate-forme est un acte de provocation qui entraînera un regain detensions dans la région. Il a aussi réitéré le point de vue desÉtats-Unis qui est de régler tous les différends en Mer Orientale demanière pacifique sur la base du droit international, dont la Conventiondes Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

S’agissantde la participation du Vietnam au PSI, le 21 mai, le porte-parole duministère vietnamien des Affaires étrangères, M. Le Hai Binh, a déclaré :

«Après avoir bien étudié les aspects du PSI, le Vietnam adéclaré participer à cette initiative sur la base de la déclaration du 4septembre 2003.

Cette décision manifeste de la positionconstante du Vietnam de soutenir la coopération internationale dans lebut commun d’éradiquer les risques de prolifération des armes dedestruction massive comme les réseaux de de trafic de matériauxnucléaires pour contribuer au maintien de la paix et de la sécuritéinternationale, conformément au droit international, aux droitsnationaux, aux capacités et aux ressources de chaque pays.

Le Vietnam participera aux activités de mise en œuvre de la PSI suivant ses capacités réelles". -VNA

Voir plus

Le professeur Nghiêm Duc Long, directeur du Centre de l’environnement et de l’eau de l’Université de Technologie de Sydney (UTS) et président de l’Association des intellectuels et experts vietnamiens en Australie lors d'un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’Information. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, moteur du développement national

Dans un contexte d’intégration internationale de plus en plus profonde, le Vietnam multiplie les politiques et initiatives visant à mobiliser les ressources intellectuelles de sa diaspora, en mettant l’accent sur la participation volontaire, responsable et fondée sur l’expertise, afin de contribuer durablement au développement national.

La communauté vietnamienne du Nord-Est de la Thaïlande participe à la cérémonie marquant le 50e anniversaire de la réunification nationale. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, force motrice du rayonnement national à l’international

Dans un contexte d’intégration internationale approfondie, la consolidation de la confiance et la valorisation des ressources intellectuelles de la diaspora vietnamienne, notamment en Thaïlande, constituent un levier stratégique pour renforcer la puissance nationale et accroître le prestige du Vietnam sur la scène internationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, président du Conseil central d’émulation et de récompense, lance le mouvement d’émulation patriotique pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Le Premier ministre lance le mouvement d'émulation patriotique pour la période 2026-2030

Le Congrès a dressé le bilan des mouvements d’émulation patriotique et du travail de récompense pour la période 2021-2025, tout en définissant et en lançant les orientations pour les cinq années à venir. Lors du Congrès, le Premier ministre Pham Minh Chinh, président du Conseil central d’émulation et de récompense, a officiellement lancé le mouvement d’émulation patriotique pour la période 2026-2030.

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.