Marchés : Il était une foire dans la ville millénaire de Hanoi

Avec le boom des supermarchés et autres centres commerciaux, les vieux marchés rétrécissent comme une peau de chagrin à Hanoi. Il reste néanmoins ici et là des reflets des foires traditionnelles centenaires.
Avec le boom des supermarchéset autres centres commerciaux, les vieux marchés rétrécissent comme unepeau de chagrin à Hanoi. Il reste néanmoins ici et là des reflets desfoires traditionnelles centenaires.

Le marché de Buoi setrouve dans le quartier du même nom, arrondissement de Tây Hô. Sesfoires se tiennent tous les 4e, 9e, 14e, 19e, 24e, et 29e jours dechaque mois lunaire. C'est le seul marché de Hanoi à perpétuer cettepratique typique du marché rural.

Autrefois, la provincede Ke Buoi constituait la banlieue de Hanoi. Elle était constituée desvillages de Yên Thai, Dông Xa, Trich Sài, Hô Khâu, Bai An, Vong Thi,Trung Nha... Le marché de Buoi se situait sur une terre alluvionnée parles rivières Tô Lich et Thiên Phu. Mais les patriarches du village nepeuvent pas dire avec certitude quand ce marché a été créé. D'après leschercheurs, le marché de Buoi existe depuis le XIXe siècle. Les semencesde fleurs, de plantes d'ornement, d'arbres fruitiers, les produits desvillages de métiers traditionnels ainsi que les animaux domestiquesdemeurent les marchandises "particulières" que les Hanoïens ne peuventtrouver qu'en ce lieu. Il revêt la particularité d'une foire agricole.Ici, les marchandises sont principalement constituées de semis enproduits agricoles. Les charrues, pioches, paniers et palanches etd'autres instruments aratoires occupent, eux aussi, une place honorable.

Aujourd'hui, la ville millénaire s'ouvre aux promoteursimmobiliers et à leurs projets pharaoniques. Dans le sillage d'uneurbanisation galopante, le marché de Buoi a connu de grandsbouleversements. Le vieux marché avec ses échoppes et stands décrépis aété remplacé par un marché moderne de trois étages. L'effervescence battoujours son plein. Les files de motos, de vélos chargés de produitsagricoles de la région débarquent ici pour les jours de grand marché.

Les villageois des alentours, comme ceux de Nhât Tân, Quang An, QuangBa ou encore de Tây Tuu, Cô Nhuê, Xuân La et Xuân Dinh font étalage deleurs marchandises dans une agitation brouillonne et colorée. Fleurs,semences de plantes d'ornement, arbres fruitiers, produits agricoles etanimaux domestiques, rien ne manque. Les Hanoïens, qui ont de plus enplus tendance à ajouter une touche décorative à leur maison avec cesplantes, se rendent toujours à ce marché pour acheter quelques piedsd'églantier, de bougainvillée ou autres plantes grimpantes dansl'optique d'embellir les clôtures de leur maison. Il y a aussi d'autresespèces telles magnolia, cresson des Indes, cycas, rosier, jasmin,camélia...

On y trouve même des arbres commel'ilang-ilang, le flamboyant... ou encore des arbres fruitiers renommésde plusieurs régions comme le sapotier de Xuân Dinh, l'oranger de Canh,le pamplemoussier de Diên.

Nombre de kiosques où l'onvend tous les accessoires nécessaires tels que pots, vases, sécateurs ouencore figurines en céramique ont pignon sur rue. Parfois on trouve deskiosques de poissons d'ornement ou d'oiseaux. Mais le côté le plusattrayant d'une foire de Buoi réside dans les kiosques d'animauxdomestiques qui conserve encore les caractéristiques des marchés decampagne au Nord. Se plonger dans une telle atmosphère avec tout cedéluge de sons qui emplit les tympans est d'autant plus un plaisir quele printemps revient avec ses festivités, ses couleurs et ses parfumsenivrants. - AVI

Voir plus

Photo : VNA

Plateforme d’échange de l’or : un tournant politique vers la transparence du marché

La décision du gouvernement vietnamien d’accélérer la mise en place d’une plateforme nationale d’échange de l’or marque un tournant majeur dans la politique de gestion de ce marché. Au-delà de la réponse aux fluctuations des prix, cette initiative vise à renforcer la transparence, à limiter la spéculation et à mobiliser les ressources en or détenues par la population au service de la stabilité macroéconomique et du développement.

Les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026. Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : renforcer l’exposition florale

Sur instruction du Premier ministre Pham Minh Chinh, les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026.

La nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh est exploitée jusqu’à trois vols quotidiens. Photo: VNA

Vietravel Airlines lance sa nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh

La compagnie aérienne Vietravel Airlines a officiellement inauguré, le 1er février, une nouvelle ligne directe reliant Ho Chi Minh-Ville à Vinh (Centre), en vue de répondre à la forte hausse de la demande de transport aérien, en particulier durant la période de pointe autour du Nouvel An lunaire 2026.

Des camions de conteneurs au port international de Gemalink, au sein du complexe portuaire de Cai Mep (quartier de Tân Phuoc). Photo : VNA

Économie vietnamienne : des bases solides dès le début de 2026

Au premier mois de 2026, l’économie vietnamienne affiche des signaux positifs, portée par la stabilité acquise en 2025, la reprise des échanges, la dynamique entrepreneuriale et les efforts continus d’amélioration de l’environnement des affaires.

Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : un canal efficace de promotion commerciale pour les entreprises

Au-delà d’un simple espace d’achats à l’occasion du Têt, la Foire du Printemps 2026 s’affirme de plus en plus comme un important canal de promotion commerciale, offrant aux entreprises l’opportunité de présenter leurs produits et solutions d’affaires, d’élargir leurs marchés et de renforcer les liens avec les consommateurs dès le début de l’année.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh; chef du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie publique. Photo : VNA

Mettre en œuvre efficacement la Résolution 79 pour viser une croissance à deux chiffres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les ministères, secteurs et collectivités locales à déployer de manière proactive et efficace la Résolution n°79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, afin de renforcer le rôle moteur de ce secteur et de contribuer à l’objectif d’une croissance à deux chiffres à partir de 2026.