L’originalité des flûtes de pan des H’mông au Nord-Ouest

Le district de Tram Tâu, province de Yên Bai, dans la haute région montagneuse du Nord-Ouest, séduit de nombreux touristes non seulement pour les couleurs culturelles des ethnies sœurs H’mông, Tày, Thai… mais aussi pour les traits culturels originaux dont le plus marquant sont les sons des khèn (flûtes de pan) des H’mông locaux.
Le district de TramTâu, province de Yên Bai, dans la haute région montagneuse duNord-Ouest, séduit de nombreux touristes non seulement pour lescouleurs culturelles des ethnies sœurs H’mông, Tày, Thai… mais aussipour les traits culturels originaux dont le plus marquant sont les sonsdes khèn (flûtes de pan) des H’mông locaux. Selon l’Artiste dupeuple Giàng A Su qui vit au bourg Tram Tâu, district éponyme, les sonsdes khèn constituent l’âme des H’mông. Préserver des sons de cetinstrument est protéger l’identité de son ethnie, confie-t-il. La flûte de pan des H’mông, appelée également Plênh, est un instrumentmusical indispensable dans la vie des H’mông du district de Tram Tâu, àYên Bai. Né et grandi à ce lieu, Giàng A Su n’oublie jamais son enfancebercée par le Plênh joué par son père et les berceuses de sa mère. Enplus, il n’arrive jamais à oublier sa joie quand agé d'à peine de 15 ansil a été enseigné à jouer, puis fabriquer un Plênh par son père. Letemps a passé si vite. Maintenant, avec son âge avancé, Giàng A Sun’arrive plus à fabriquer un Plênh comme il faut mais il se tourmentetoujours sur l’avenir de cet instrument. Pour lui, le Plênh n’est passeulement un instrument c'est un ami intime qui l’accompagne dans savie. C’est pourquoi, il a consacré corps et âme à transmettre sonsavoir-faire à ses descendants.

Giàng A Su confie : «lesdifférents sons de Plênh dépendent de l'émotion du joueur. Cetinstrument accompagne les chansons folkloriques lors des fêtestraditionnelles et des rites communautaires. Des airs des rencontres, derendez-vous amoureux, un moyen de se transmettre des mots doux entrejeunes… Le Plênh comprend six tubes de bambou de différenteslongueurs qui sont parallèlement rangées sur le corps de l’instrumentfait de bois de pin. La luette, partie la plus importante del’instrument, est un alliage de cuivre jaune, cuivre rouge et d'argent.Ce composé est chauffé, puis versé dans une moule avant d’être broyétrès fin comme une feuille de citronnier. Cette « feuille » est coupéepour créer la luette de l’instrument. Sa longueur dépend de la taille del’instrument. Chaque Plênh possède sept luettes mises dans six tubes debambou. Un Plênh aux normes a des sons tantôt aigus, tantôtgraves, tantôt mélodieux. C’est pour cela qu’à Tram Tâu actuellement,il n’y a que deux personnes pouvant en fabriquer. Ces dernièresannées, aucun cours de khèn ne s'est ouvert, mais pour de nombreusesgénérations de H’mông à Tram Tâu, l’Artiste du peuple Giàng A Su est unexemple. A côté de l'écriture des airs, des us et coutumes locales,Giàng A Su se montre toujours actif pour transmettre aux jeunes sonsavoir. Duong Phuong Thao, directrice adjointe du Centreculturel du district de Tram Tâu a partagé : «Tram Tâu est l'un desdistricts les plus démunis du pays où la plupart de la population locale(70%) est d'ethnie H’mông. Avec l'aide du Parti et de l’Etatvietnamiens, le district cherche à préserver et promouvoir ses valeursculturelles. Des gens comme l’Artiste du peuple Giàng A Su sont de beauxexemples de dévouement pour valoriser les traits culturelstraditionnels de son ethnie. -VNA

Voir plus

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.