Littérature de jeunesse : porte ouverte vers le monde

La littérature d’enfance et de jeunesse ne constitue qu’une partie infime du palpitant microcosme littéraire du Vietnam. Ainsi, certains écrivains s’intéressent à enrichir cette filière.
Hanoi (VNA) – La littérature d’enfance et de jeunesse ne constitue qu’une partie infime du palpitant microcosme littéraire du Vietnam. Ainsi, certains écrivains s’intéressent à enrichir cette filière afin de permettre aux jeunes générations de nourrir leur âme.
Littérature de jeunesse : porte ouverte vers le monde ảnh 1Les livres pour enfants se font de plus en plus rares dans les librairies. Photo : CVN

La littérature de jeunesse participe grandement au développement de l’enfant et à la construction de sa personnalité. La découverte d’histoires et de récits autorisent notamment nos loulous à apprendre la compassion et l’altruisme. Le contenu riche des livres, les péripéties des personnages aident les enfants à distinguer les notions du bien et du mal et à en tirer des leçons précieuses. Certainement, un enfant qui lit beaucoup et tôt, développe une imagination abondante. Le problème est alors qu’au Vietnam, la littérature de jeunesse connaît une certaine stagnation depuis déjà quelques annés.

Sur le marché, il est rare de tomber sur des livres de ce genre. S’il y en a, il s’agit seulement de versions traduites issues de la littérature étrangère ou de rééditions d’œuvres classiques. Selon le directeur général de la Maison d’édition de l’éducation du Vietnam, Hoàng Lê Bach, les livres pour enfants sont quasiment absents des librairies mais aussi des bibliothèques familiales.

"Face à la modernisation rapide de la vie, il est nécessaire de créer des œuvres pour enfants car la littérature est la base de l’empathie, elle permet de nourrir de bons caractères et de préserver les valeurs culturelles du pays", déclare M. Bach. Récemment, cette Maison d’édition a présenté de nouveaux livres aux jeunes lecteurs. Il s’agit de recueils visant à orienter les enfants vers des valeurs humaines profondes, à les mener à résoudre des questions relatives au développement psychologique ainsi que de renforcer leurs habitudes de lecture.

Le poète Trân Dang Khoa, vice-président de l’Association des écrivains vietnamiens, partage : "Autrefois, la littérature de jeunesse était très présente. Dans les journaux comme Nhân dân (Le peuple) ou Van nghê (Littérature et arts), il y avait des rubriques destinées aux enfants, écrites soit par les adultes, soit par des enfants. Mais elles se font de plus en plus rares. De plus, les œuvres pour enfant ne reçoivent guère de prix en la matière. C’est une des raisons pour laquelle le nombre d’écrivains dans ce genre reste encore modeste. La littérature d’enfance est en état d’hibernation depuis trop longtemps. Il est temps de la réveiller", fait savoir M. Khoa.

Stimuler la créativité
 
De nombreux concours d’écriture ont été organisés afin d’encourager la créativité et la lecture chez les enfants. Pendant les années 1990 et 2000, il existait notamment une "génération d’or" de "best-sellers" d’auteurs de littérature de jeunesse. Les enfants nés dans les années 1990 et 2000 s’en souviennent sûrement encore. Des œuvres rattachées à des noms connus tels que Tô Hoài, Vu Tu Nam, Pham Hô, Vo Quang et Nguyên Nhât Anh, notamment, ont ainsi raconté de nombreuses histoires innocentes, pures et pleines de bienveillance.

Le développement rapide des technologies numériques éclipse cependant peu à peu les œuvres de la littérature d’enfance et de jeunesse. Des livres tels que Dê men phiêu luu ky (Les aventures du Grillon) ou Kinh van hoa (Kaléidoscope) ont désormais laissé place aux smartphones et autres tablettes.

La lecture demeurant toutefois la clé principale ouvrant la porte des connaissances, certains éditeurs du pays n’hésitent pas à mettre en action différents plans visant à stimuler davantage les habitudes de lecture : organisation de concours d’écriture pour enfants, traduction et publication d’œuvres étrangères...

Récemment, le Département des arts et des représentations, en collaboration avec l’Association des écrivains du Vietnam, ont consenti à signer le projet  d’"Attribution du prix national de littérature et d’arts de l’enfance", ce qui a su retenir l’attention d’individus et d’organisations en ce domaine. 

On espère que, grâce à ces éclaircies, la littérature jeunesse pourra "renaître de ses cendres" et continuer à nourrir la spiritualité des jeunes générations du Vietnam.
 
•Des œuvres littéraires traversant le temps
 
"Dê mèn phiêu luu ky" (Les aventures du Grillon) de Tô Hoài
"Lá co thêu sáu chu vàng" (Le drapeau brodé de six lettres d’or) de Nguyên Huy Tuong
"Sao Khuê lâp lánh" (La constellation qui scintille) de Nguyên Duc Hiên
"Búp sen xanh" (Le bouton de lotus vert) de Son Tùng
"Dòng sông tho âu" (La rivière de l’enfance) de Nguyên Quang Sáng
"Kinh van hoa" (Kaléidoscope) de Nguyên Nhât Anh… - CVN/VNA

 

Voir plus

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Un concert réunissant des artistes hongrois et vietnamiens célébrera la Fête nationale de la Hongrie. Photo : ambassade de Hongrie

De Budapest à Hanoi en dialogue symphonique

Le pianiste Laszlo Váradi, la soprano Dalma Süle et le ténor hongrois d’origine vietnamienne Ninh Duc Hoàng Long interpréteront des pièces de compositeurs hongrois de renommée mondiale tels que Franz Liszt et Béla Bartók.

Un « Môc ban » de la dynastie des Nguyen. Photo: VNA

Patrimoine documentaire : affluence au nouvel espace d’exposition des archives nationales

Plus de 2 000 visiteurs ont découvert, en une semaine seulement après son ouverture à Hanoï, l’Espace de présentation du patrimoine documentaire mondial du Vietnam. À travers des activités interactives autour des « Châu ban » et « Môc ban » de la dynastie des Nguyen, cette initiative vise à rapprocher les archives du public et à valoriser les patrimoines documentaires nationaux, conformément à la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne.

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Point d’orgue de la fête traditionnelle du village de Trieu Khuc, à Hanoï, la danse ancestrale « Con di danh bong » offre un spectacle captivant où de jeunes hommes travestis exécutent des mouvements gracieux, faisant ainsi revivre un patrimoine séculaire au cœur de la vie moderne. Cette performance unique, riche en émotions, témoigne de la résilience et de la vitalité des traditions culturelles face aux défis contemporains.

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Le Festival international de feux d’artifice de Da Nang (DIFF) 2026 réunira plusieurs des meilleures équipes pyrotechniques mondiales pour des spectacles thématiques, offrant une série de soirées artistiques lumineuses s’étendant sur plus d’un mois.se tiendra du 30 mai au 11 juillet 2026 sur les rives de la rivière Han.

Dans l'enceinte du restaurant Suoi Hen Vuon Dao, la floraison immaculée des fleurs de bauhinie offre un cadre romantique et poétique. Photo : Quang Quyet – VNA.

Son La : la saison de floraison des bauhinies enchante collines et villages

De la fin février au début mars, sur les collines et le long des artères de nombreuses communes et quartiers de la province de Son La (Nord), les fleurs de ban (bauhinie) s’épanouissent d’un blanc immaculé, offrant un paysage romantique et poétique qui attire de nombreux habitants et touristes venus admirer la nature et immortaliser ces instants en photos.

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.