L’interdiction de pêche de la Chine dénuée de toute valeur

Depuis le 16 mai, la Chine impose une interdiction de toute pêche en haute mer, y compris dans les zones maritimes du Vietnam. ''Ce qui est dépourvu de toute valeur juridique'', a affirmé Nguyên Van Trung, chef adjoint du Département de la surveillance halieutique.
Depuis le 16 mai, la Chine imposeune interdiction de toute pêche en haute mer, y compris dans les zonesmaritimes du Vietnam. ''Ce qui est dépourvu de toute valeur juridique'', aaffirmé Nguyên Van Trung, chef adjoint du Département de lasurveillance halieutique.

Nguyên Van Trung a, lorsd’une conférence de presse donnée le 21 mai à Hanoi, rappelé que cesdernières années, la Chine avait imposé à plusieurs reprises une telleinterdiction qui, bien sûr, avait des conséquences sur le secteur de lapêche du Vietnam, alors qu’il s’agissait d’une atteinte flagrante à lasouveraineté du Vietnam sur ses eaux.

Cetteinterdiction de pêche annuelle imposée depuis 1999 intervient souvententre le 16 mai et le 1er août en couvrant les zones maritimes au Norddu 5 degré de latitude nord, ce qui englobe plusieurs zones maritimes duVietnam.''Cette mesure unilatérale de la Chine ne fait qu’exprimer savolonté d’expansionnisme. Elle a une incidence sur le secteur de lapêche de plusieurs pays, dont le Vietnam'', a-t-il souligné.

Et d'ajouter que si cette interdiction vaut pour les pêcheurs chinois,elles est néanmoins sans valeur pour ceux du Vietnam.''Nousrecommandons à ces derniers d’exercer leurs activités commed’ordinaire'', a-t-il informé.

Davantage d'investissements dans la logistique


Afin d’atteindre les objectifs de pêche de près de 1.600 tonnes deproduits halieutiques en 2014, selon le vice-ministre de l’Agricultureet du Développement rural, Vu Van Tám, le Département général desproduits aquatiques devrait investir davantage dans les infrastructures,en particulier dans les services de logistique.

Leministère envisage de soumettre prochainement au gouvernement un projetde crédit préférentiel de court et long termes afin de promouvoir lamodernisation de la flotte de navires hauturiers et la souscription depolices d’assurance. De même, l’équipement de conservation des produitsde pêche devrait faire l’objet d’une plus grande priorité.

D'après le Dr Ngô Anh Tuân, un expert de l’Organisation des Nationsunies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), les services deprévisions de pêche devraient être mis en place pour aider à tempsopportun les pêcheurs.

Le vice-ministre Vu Van Tám aaffirmé que le renforcement de la coopération internationale, enparticulier de celle avec la Commission européenne, en matière d’octroide certificats d’export de produits aquatiques en Union européenne,était nécessaire en vue d’augmenter les exportations vietnamiennes. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.