L’intelligence artificielle dans la formation à la traduction et à l’interprétation

La table ronde intitulée "Application de l’intelligence artificielle (IA) dans la formation à la traduction et à l’interprétation" s’est tenue jeudi 5 décembre à Hanoï. L’événement a réuni 300 enseignants et étudiants spécialisés en langues étrangères.

Vue de la table ronde intitulée "Application de l’intelligence artificielle (IA) dans la formation à la traduction et à l’interprétation", le 5 décembre à Hanoï. Photo : Quê Anh/CVN
Vue de la table ronde intitulée "Application de l’intelligence artificielle (IA) dans la formation à la traduction et à l’interprétation", le 5 décembre à Hanoï. Photo : Quê Anh/CVN

Hanoï (VNA) - La table ronde intitulée "Application de l’intelligence artificielle (IA) dans la formation à la traduction et à l’interprétation" s’est tenue jeudi 5 décembre à Hanoï. L’événement a réuni 300 enseignants et étudiants spécialisés en langues étrangères.

La table ronde visait à partager des informations, actualiser les connaissances et présenter les résultats de recherches sur l’application de l’IA dans la formation à la traduction et à l’interprétation dans les départements de langues étrangères des universités vietnamiennes. Elle avait également pour objectif de proposer des innovations dans les programmes de formation et les méthodes pédagogiques de traduction et d’interprétation, dans un contexte marqué par l’évolution rapide des technologies.

"La naissance et le développement de l’IA ont provoqué un changement majeur dans la société. Parmi les professions susceptibles d’être affectées par l’IA figurent la traduction, l’interprétation et l’enseignement. Que doivent faire les universités et les écoles proposant des formations en traduction et en interprétation pour répondre à ces mutations ? C’est pour répondre à cette question que nous organisons cette table ronde aujourd’hui", a déclaré Nguyên Thi Cuc Phuong, vice-rectrice de l’Université de Hanoï.

Au cours de la session, les intervenants ont exploré plusieurs thématiques : la rédaction et la correction via la traduction automatique ; l’utilisation de l’IA dans la traduction littéraire et dans celle de documents juridiques et administratifs ; la présentation d’outils de traduction en ligne ; l’application de ChatGPT pour construire un glossaire de termes en français, anglais et vietnamien, destiné à l’enseignement de la traduction orale ; et l’impact de l’IA sur la traduction d’un point de vue entrepreneurial. Par ailleurs, des discussions ont porté sur les mesures à prendre pour améliorer les programmes et les méthodes pédagogiques des cours de traduction et d’interprétation.

Un outil efficace

Nghiêm Thi Thu Huong, enseignante à l’Université de Hanoï, a retracé l’histoire de la traduction automatique, débutée dans les années 1950. Depuis 2017, d’importants progrès ont été réalisés en termes de popularité, de vitesse et d’exactitude des traductions en ligne. Désormais, la traduction automatique peut être effectuée directement en ligne, et des avancées sur les algorithmes permettent aujourd’hui de générer des voix lors de la traduction de textes. De nombreuses entreprises exigent ainsi que les traducteurs sachent utiliser des outils de traduction assistée par ordinateur.

"Il est essentiel pour un traducteur de maîtriser diverses plateformes et outils informatiques. Les traducteurs et interprètes doivent non seulement savoir utiliser ces logiciels, mais aussi continuer à apprendre et à se tenir informés des nouvelles technologies", a-t-elle souligné.

Selon Duong Nguyên Quôc Vinh, chef adjoint du Département de traduction et d’interprétation du ministère des Affaires étrangères, "l’IA peut réduire le temps de formation et soutenir efficacement les apprenants dans leurs recherches, mais elle ne peut pas remplacer les traducteurs. Elle constitue un outil précieux qui aide à accroître la productivité et l’efficacité du travail". Concernant la formation, il a précisé que l’IA est utilisée comme un outil d’assistance pour la recherche de mots-clés, l’explication de leur sens et la synthèse des informations.

Dô Lan Anh, enseignante à l’Université de langues et d’études internationales (relevant de l’Université nationale de Hanoï), a présenté des recherches sur les outils d’aide à la traduction vietnamien-français, notamment Google Translate et ChatGPT.

"Apparue en 2006, l’application Google Translate est devenue un outil multilingue accessible depuis un ordinateur ou un téléphone. Elle peut traduire des documents en un temps record, prend en charge plus de 100 langues et est utilisée quotidiennement par environ 200 millions d’internautes. En plus de fournir des traductions, elle sert également de dictionnaire en ligne, suggérant la prononciation et le sens des mots. ChatGPT, lancé en 2020 par OpenAI, est une technologie novatrice qui peut dialoguer comme un humain, tout en traduisant diverses langues avec précision et en tenant compte du contexte du texte", a-t-elle expliqué.

Elle a toutefois souligné l’importance de comprendre les différences entre les langues, en particulier entre le vietnamien et le français, pour minimiser les erreurs de traduction commises par ces outils. "Si un texte vietnamien présente une structure maladroite ou des idées mal reliées, il faut d’abord le reformuler en vietnamien pour en réduire la complexité, puis déterminer les liens adéquats entre les phrases et les idées avant de le traduire", a-t-elle recommandé.

Nguyên Nhât Tuân, enseignant à l’Université de Hanoï, a affirmé que "le rôle des enseignants est de guider les étudiants dans l’utilisation des technologies tout en renforçant leur maîtrise de leur langue maternelle et leurs compétences rédactionnelles". - CVN/VNA

source

Voir plus

Le programme NESCAFÉ Plan de Nestlé, initiative phare de Nestlé en matière de développement durable, a déjà soutenu plus de 21.000 ménages agricoles, permis la replantation de 86.000 hectares de café et augmenté les revenus agricoles de ces ménages. Photo : Bnews

Bien-être social : le revenu moyen des Vietnamiens en hausse de 9,3 % en 2025

En 2025, le revenu mensuel moyen par habitant au Vietnam a progressé de 9,3 % pour atteindre 5,9 millions de dôngs, tandis que les conditions de vie des ménages sont restées globalement stables, soutenues par l’amélioration de l’activité économique et l’efficacité des politiques de protection sociale, selon l’Office national des statistiques.

Dans le Laboratoire des semi-conducteurs du Centre de recherche et développement, du Parc de haute technologie de Hô Chi Minh-Ville, en décembre 2024. Photo : VnExpress

Le Vietnam met en place un réseau mondial d’experts vietnamiens en IA

Le réseau d’experts se concentrera sur quatre domaines clés : le conseil en matière de politiques relatives aux stratégies et programmes d’IA ; la recherche et l’application pour relever les principaux défis de l’IA auxquels sont confrontés les ministères, les collectivités locales et les entreprises ; la formation et le développement des talents en IA ; et le soutien consultatif pour la conception et le déploiement de plateformes et de systèmes d’IA dans tous les secteurs.

Photo : Vietnamplus

Unis pour la sécurité des enfants en ligne

La campagne « Jamais seul – en sécurité en ligne ensemble » 2025 a marqué l’aboutissement d’un vaste programme national d’éducation visant à protéger les mineurs dans l’espace numérique vient d'être clôturée.

Image d'un jeu vietnamien. La région de la CEI offre un potentiel important aux développeurs de jeux vietnamiens. (Photo : courtoisie de cellphones.com.vn)

CEI : Opportunités pour les développeurs de jeux vidéo au Vietnam

La région de la CEI, qui comprend l'Europe de l'Est et l'Asie centrale, présente un potentiel pour les développeurs de jeux du Vietnam, car ce marché affiche des comportements d'utilisateurs très favorables à la croissance du jeu mobile, notamment pendant les grandes périodes de vacances.

Les délégués au congrès de l’Association des Vietnamiens en Thaïlande pour le mandat 2026-2028. Photo: VNA

L’Association des Vietnamiens en Thaïlande tient son congrès et élit un nouveau Comité exécutif

L’Association des Vietnamiens en Thaïlande a tenu le 11 janvier, à Udon Thani, son L’Association des Vietnamiens en Thaïlande a tenu le 11 janvier, à Udon Thani, son congrès pour le mandat 2026-2028, élisant un nouveau comité exécutif. L’événement a mis en avant le rôle central de la communauté dans la solidarité, la préservation de l’identité culturelle et le renforcement de l’amitié Vietnam–Thaïlande.

Académie des sciences et des technologies du Vietnam. Photo : vast.gov.vn

La VAST lance une nouvelle feuille de route pour maîtriser les technologies de demain

L’année 2025 marque un tournant avec la mise en œuvre de la Résolution N°57 du Politburo. Dans cette dynamique, l’Académie des sciences et des technologies du Vietnam réaffirme son rôle de noyau dur dans le développement des sciences fondamentales et dans la promotion de partenariats internationaux au service de la maîtrise des technologies stratégiques du pays.