Liberté de la presse au Vietnam, une réalité indéniable

L'État vietnamien s’intéresse toujours à la protection et à la promotion des droits de l’homme fondamentaux, dont la liberté d'expression, la liberté de la presse et le droit d'accès à l'information.
Liberté de la presse au Vietnam, une réalité indéniable ảnh 1Au Musée de la presse vietnamienne. Photo : Vietnam+

Hanoï (VNA) - Cette année, Reporters sans frontières (RSF) a une nouvelle fois donné des évaluations peu objectives et dépourvues de tous fondements en qualifiant le Vietnam de pays avec « peu de liberté de la presse ».

Il faut affirmer que l'État vietnamien s’intéresse toujours à la protection et à la promotion des droits de l’homme fondamentaux, dont la liberté d'expression, la liberté de la presse et le droit d'accès à l'information. Ceci est spécifié dans la Constitution et les documents juridiques, et est mis en œuvre dans la vie politique et socioéconomique  du Vietnam.

Garantir la liberté d'expression et la liberté de la presse dans le cadre de la loi est une politique constante du Parti et de l'État. Depuis des années, l'État s’efforce de perfectionner le cadre juridique afin de faciliter la promotion et la protection de la liberté d'expression.

Les dispositions de la Loi sur la presse amendée de 2016 et de la Loi sur l'accès à l'information de 2016 sont juridiquement compatibles avec les documents internationaux sur les droits de l'homme, la liberté d'expression et la liberté de la presse. Malheureusement, RSF a délibérément ignoré les documents juridiques mis en œuvre depuis de nombreuses années au Vietnam.

En outre, la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté d'information au Vietnam sont clairement démontrées à travers le développement diversifié des types de presse et la richesse des contenus. Actuellement, le Vietnam compte environ 41 000 personnes engagées dans le journalisme, 779 organes de presse, 72 agences autorisées à développer la radio et la télévision avec un total de 87 chaînes radio et 193 de télévision.

Liberté de la presse au Vietnam, une réalité indéniable ảnh 2Visiteurs au stand d'exposition de l'Agence vietnamienne d'Information au Musée de la presse vietnamienne. Photo : VNA


En même temps, les grands médias internationaux telles que CNN, BBC, TV5, NHK, DW, Australia Network, KBS, Bloomberg..., sont facilement accessibles au Vietnam.

Un fait indéniable pour affirmer la liberté d'information et la liberté de la presse au Vietnam, c’est que les médias internationaux, lorsqu'ils parlent des "recettes" qui ont permis au Vietnam de contrôler efficacement les vagues épidémiques  en 2020,  ont mentionné à plusieurs reprises des « informations transparentes et claires ». De nombreux journaux étrangers ont également apprécié l'utilisation efficace des réseaux sociaux et des technologies de l'information par le gouvernement vietnamien dans la lutte contre la pandémie.

Le journaliste David Hutt spécialisé dans la politique en Asie du Sud-Est a affirmé que dès l’apparition du COVID-19, le Parti et l'État du Vietnam ont été  très transparents et ouverts dans le partage et la mise à jour des données sur la situation épidémique. C'est l'une des raisons pour lesquelles les Vietnamiens font confiance aux mesures antiépidémiques  gouvernementales.

RSF a également délibérément ignoré le fait que le Vietnam est l'un des pays ayant les taux de croissance et d'utilisation d'Internet les plus élevés au monde avec plus de 68 millions d'internautes (soit 70 % de sa population).

L'exercice du droit à la liberté d'Internet et des réseaux sociaux est toujours placé dans le cadre légal, pour assurer la cybersécurité, prévenir et empêcher les abus violant la loi vietnamienne.

Au Vietnam, seuls ceux qui profitent de la liberté d'expression et de la liberté de la presse pour porter atteinte aux intérêts de l'État, aux droits et intérêts légitimes d'organisations et d'individus, violer la loi…, sont punis conformément à la loi. Cela est conforme au droit international et identique aux lois de nombreux pays.

De toute évidence, la garantie de la liberté d'expression et de la liberté de la presse au Vietnam est une réalité objective que personne ne peut nier. RSF a délibérément nié les efforts du Parti et de l'État  dans ce domaine, ce qui a abouti à des évaluations fausses et irrationnelles.

Les allégations de RSF montrent que cette organisation utilise des ruses pour déformer la vérité sur la situation de la liberté de la presse au Vietnam, avec de mauvaises intentions. C'est RSF qui va à l'encontre du principe selon lequel les journalistes doivent respecter la vérité.-VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.