Les villages du delta du fleuve Rouge au Vietnam: Une chance pour les paysages urbains?

Cette question est l’intitulé du livre qui a remporté la médaille de bronze du Prix national d’architecture 2020-2021. Publié en vietnamien et en français, il est signé par Nguyên Viêt Huy.
Les villages du delta du fleuve Rouge au Vietnam: Une chance pour les paysages urbains? ảnh 1

Hanoï (VNA) - Cette question estl’intitulé du livre qui a remporté la médaille de bronze du Prixnational d’architecture 2020-2021. Publié en vietnamien et en françaisaux éditions des Sciences sociales (NXB Khoa học Xã hội), il est signépar Nguyên Viêt Huy, un architecte vietnamien qui a étudié et travaillépendant plusieurs années en France.

«Mon livre a été construit autourd’une hypothèse, d’une interrogation qui n’en est pas tout à fait une.L’architecture et le paysage des villages du delta du fleuve Rougesont-ils une chance pour la conception de nouvelles cités dans lecontexte de l’urbanisation généralisée? Pourquoi ne nous inspirons-nouspas de ce savoir-faire traditionnel pour consolider ledéveloppement actuel? Pourquoi détruire et arracher toutes ces racinesmerveilleuses?»

Ces questions, Nguyên ViêtHuy se les est posées et a tenté d’y répondre dans sa thèse de doctoraten aménagement urbain à l’université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. NguyênThu, une éditrice de la maison d’édition des Sciences sociales, a euvent de cette thèse par l’intermédiaire d’un ami commun, et a demandé àl’auteur de la traduire en vietnamien et d’en faire un livre.

«Cette thèse pourrait, àmon sens, être une bonne suggestion pour les personnes chargéesd’aménager le delta du fleuve Rouge. Il serait en effet idéal de pouvoirpréserver des éléments traditionnels dans la construction de nouvellescités. Toutes les données, tous les arguments du livre me paraissentbien documentés et très utiles», nous dit-elle.

Encouragé par l’éditrice,Nguyên Viêt Huy s’est démené entre l’enseignement et ses projetsarchitecturaux pour traduire sa thèse dans la langue de sescompatriotes.

Les villages du delta du fleuve Rouge au Vietnam: Une chance pour les paysages urbains? ảnh 2Nguyên Viêt Huy. Photo : VOV

«C’est un livre de la viequotidienne. Je l’ai écrit pour en faire cadeau à mon grand-pèrepaternel qui adore le banian, la fontaine et la cour de la maisoncommunale, toutes ces images typiques d’un village du delta du fleuveRouge. Je crois que les lecteurs qui sont nés ou qui ont grandi dans unezone rurale du Nord Vietnam s’y retrouveront. Et certains, notammentceux qui ont quitté leur village natal, constateront peut-être que deséléments de la province de Bac Ninh décrits par l’auteur ressemblentétrangement à ce qu’ils ont connu chez eux, à Hai Duong ou Thai Binh»,nous confie Nguyên Viêt Huy.

Né à Cho, un villageagricole de la province de Bac Ninh réputé pour le caractère studieux deses habitants, Huy estime qu’il a la chance d’avoir grandi dans unvillage paisible typique du Nord Vietnam. Mais de retour au villageaprès de longues années, il constate avec amertume que les autres, etlui-même d’ailleurs, possédaient un joyau sans jamais en avoir étéconscients.

«Quand j’étudiais puistravaillais en France, j’avais beaucoup à faire avec la notion de villeintelligente. En réfléchissant un peu, je me suis rendu compte avecstupéfaction que les villages vietnamiens, a fortiori ceux du delta dufleuve Rouge, avaient ce caractère intelligent depuis toujours»,raconte-t-il. «En effet, que ce soient l’endroit où ils ont étéinstallés, les matériaux locaux utilisés pour les construire ou lespaysages qui les constituent, tout semble avoir été conçu par les plusgrands maîtres architectes. Or, à l’époque il n’y avait pasd’architecte. Ces villages ont été construits dans une parfaite harmonieentre l’homme et la nature. Quoi de plus intelligent que cettecombinaison banian, fontaine, cour de la maison communale? Si j’ai écritce livre, c’est pour dire aux aménageurs urbains de bien réfléchir etde faire preuve de courage en conseillant aux promoteurs, au lieu detout détruire, de garder ces éléments traditionnels qui sont d’unevaleur infiniment plus grande que ce qu’ils peuvent imaginer»,souligne-t-il.

Dans la préface du livre «Lesvillages du delta du fleuve Rouge au Vietnam: Une chance pour lespaysages urbains?», le professeur Eric Dubosc, de l’École nationalesupérieure d’architecture de Paris la Villette, a écrit: « Le mérite dece livre est de nous ouvrir les yeux sur les traces vivantes de cetteharmonie secrète, que nous ne regardions plus, celle entre l’homme etson milieu… Ce livre de Nguyên Viêt Huy ne concerne pas seulement ceuxqui s’intéressent au delta du fleuve Rouge. Il a une valeuruniverselle». - VOV/VNA

source

Voir plus

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.