Les travailleurs vietnamiens au Japon exhortés à acquérir les savoir de pointe dans les industries clés

Lors du forum de coopération dans le travail Vietnam – Japon, tenu samedi après-midi 16 décembre à Tokyo, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les travailleurs vietnamiens au Japon à acquérir les savoirs de pointe dans les industries clés.
Les travailleurs vietnamiens au Japon exhortés à acquérir les savoir de pointe dans les industries clés ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh au forum de coopération dans le travail Vietnam – Japon à Tokyo. Photo : VNA

Tokyo (VNA) – Lors du forum de coopération dans le travail Vietnam – Japon, tenu samedi après-midi 16 décembre à Tokyo, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les travailleurs vietnamiens au Japon  à acquérir les savoirs de pointe dans les industries clés.

Cette activité entrait dans le cadre de sa participation au Sommet commémoratif du 50e anniversaire des relations ASEAN-Japon et aux activités bilatérales au Japon du 15 au 18 décembre, sur invitation de son homologue japonais Kishida Fumio.

Les industries clés que le Premier ministre mentionne sont les semi-conducteurs, les technologies de l'information, l’automatisation, les biotechnologies, les technologies agricoles, la construction de systèmes souterrains de traitement des eaux usées, l’environnement urbain.

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, à l'ère actuelle de mondialisation et d'intégration internationale de plus en plus profonde, en particulier la 4e révolution industrielle, tout pays qui veut se développer doit s'appuyer sur les sciences et les technologies, l'innovation, où les gens jouent un rôle important et décisif. Les travailleurs de l'ère nouvelle doivent avoir des capacités professionnelles qui répondent aux exigences de la situation actuelle.

Le chef du gouvernement a souligné que le Vietnam était un pays en développement et que pour s'adapter au développement rapide des sciences et technologies, le développement de ses ressources humaines à travers les activités de coopération en matière d'emploi avec le Japon doit être cohérente avec la situation actuelle.

Il a suggéré au Japon de prendre l'initiative de former les ressources humaines internationales, dont les travailleurs vietnamiens, afin de promouvoir une coopération efficace et durable en la matière.

Il a espéré que les autorités japonaises, le ministère vietnamien du Travail, des Invalides et des Affaires sociales et l'ambassade du Vietnam au Japon se coordonneraient bien pour créer les meilleures conditions aux travailleurs vietnamiens, minimiser les risques et les inégalités, leur créer un environnement favorable, sûr et convivial, leur permettant de se sentir en sécurité au Japon.

Les travailleurs vietnamiens au Japon exhortés à acquérir les savoir de pointe dans les industries clés ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des travailleurs vietnamiens au Japon. Photo : VNA

Le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales ainsi que les ministères et branches vietnamiens concernés doivent se coordonner plus étroitement avec l'ambassade du Vietnam au Japon et les autorités japonaises pour faire avancer  certaines questions telles que l'exonération de l'impôt sur le revenu et de la taxe de séjour pour les travailleurs vietnamiens, la promotion des activités de coopération en matière de travail entre les deux parties, la création de plus de valeur ajoutée, l'amélioration de la qualité des ressources humaines...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également souhaité voir le gouvernement, les agences compétentes et les localités du Japon créer des conditions plus favorables et simplifier les procédures de visa vers une d'exemption de visa d'entrée pour les citoyens vietnamiens et  promouvoir la coopération touristique entre les deux pays.

A cette occasion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a estimé que les stagiaires et les travailleurs vietnamiens au Japon apprendront beaucoup de leur séjour au Japon, de sorte qu'à leur retour au Vietnam, ils deviendront des entrepreneurs, des travailleurs qualifiés.

Selon le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, la coopération Vietnam - Japon en matière de travail s'est développée dans de nombreux domaines. Le nombre de travailleurs étrangers sous contrat au Japon dépasse les 300 000, venus de 15 pays, en tête le Vietnam. -VNA

Voir plus

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).