Les Tày de Binh Liêu sur un air de dàn tinh

Chez les Tày de Binh Liêu, le dàn tinh donne le ton

District montagneux de la province septentrionale de Quang Ninh, Binh Liêu séduit, grâce notamment à ses paysages et à la musique traditionnelle des Tày qui y ont élu domicile.

Quang Ninh (VNA) – District montagneux de la province septentrionale de Quang Ninh, Binh Liêu séduit, grâce notamment à ses paysages et à la musique traditionnelle des Tày qui y ont élu domicile. Ce peuple communique avec les divinités par le biais de leur chant rituel, le then, accompagné par le dàn tinh, sorte de luth à manche longue.

Chez les Tày de Binh Liêu, le dàn tinh donne le ton ảnh 1Photo: baoquangninh.com.vn


La légende qui accompagne l’origine du dàn tinh traduit bien la conception qu’ont les Tày de la finalité de la musique. La voici : il était une fois Xiên Cân, mélomane costaud, mais surtout… célibataire endurci. Il faut dire que Xiên Cân avait deux problèmes : il était trop pauvre et trop gourmand... N’acceptant pas sa condition, il construisit un escalier en pierre pour monter jusqu’au ciel, où il demanda de l’aide à Mère Hoa qui y régnait. Celle-ci lui offrit alors un luth dont les sept cordes étaient les cheveux d’une fée. Il en joua, et dès les premières notes, apparurent une forteresse, un champ de riz et… une belle femme. Xiên Cân fut tout content de pouvoir enfin se marier mais là, surgit un autre problème. Enchantés par sa musique, les villageois délaissaient leurs travaux champêtres. Mère Hoa descendit alors sur terre, arracha les sept cheveux de fée du luth et les remplaça par trois cordes en soie naturelle, donnant ainsi naissance au dàn tinh. La première de ces trois cordes est la «corde mère», celle qui représente la prospérité; la seconde, la «corde grand-frère», qui donne un son grave et qui appelle à la défense de la nation; et la troisième, la «corde petit-frère», qui donne un son aigu et qui symbolise l’amour. 

Passer de sept à trois cordes n’a rien ôté au charme du dàn tinh, instrument indispensable au chant then, le chant rituel par le biais duquel les Tày communiquent avec les divinités, assure Luong Thiêm Phu, chef du club de chant then de Tinh Huc, une commune rattachée au district de Binh Liêu.

«Au tout début, je n’étais que chanteur de then, mais le dàn tinh m’a séduit à tel point que je me suis finalement mis à fabriquer cet instrument», raconte-t-il. «C’est devenu pour moi une joie de vivre, d’autant plus que mon travail contribue à la préservation de l’identité culturelle des Tày».

Chez les Tày de Binh Liêu, le dàn tinh donne le ton ảnh 2Photo: Tap chi du lich

Le dàn tinh mesure 117 cm de long. Sa caisse de résonance consiste en une calebasse séchée de 16 cm de diamètre. Le fruit cueilli doit être trempé dans de l’eau pendant 8 à 10 jours, avant d’être vidé, lavé et privé de sa membrane noire extérieure. Il sera ensuite mis à sécher puis coupé au niveau du tiers de sa longueur depuis la queue. La surface obtenue sera alors couverte d’une peau de python, d’une écorce d’aréquier ou d’un papier très élastique.

Désireux de transmettre son savoir et sa passion aux jeunes, Luong Thiêm Phu réunit tous les week-ends des enfants de sa commune pour leur apprendre à chanter le then et à jouer du dàn tinh.
Le dàn tinh des Tày a inspiré de nombreux artistes dont Dô Hoa An qui lui a consacré la chanson Parole du dan tinh qui est largement connue au Vietnam.

«Dans sa version simple, le dàn tinh des Tày compte seulement deux cordes, mais personne ne peut résister à son charme particulier», confie-t-il.

Depuis quelques années, le chant then et le dàn tinh attirent de plus en plus de mélomanes en dehors des communautés Tày et Nùng dont ils rythment la vie. La pratique rituelle impliquant ce chant et cet instrument a d’ailleurs été classée au patrimoine culturel immatériel national. – VOV/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.