Les tâches administratives ont été assurées pour le Têt du Serpent 2013

Les tâches administratives ont été assurées pour le Têt

Le PM Nguyên Tan Dung a salué la responsabilité des ministères, secteurs et localités dans l'exécution de leurs tâches afin d'assurer à la population un accueil du Têt du Serpent dans l'intimité, la joie et la sécurité, y compris sur le plan économique.
Le Premier ministreM. Nguyên Tan Dung a salué la responsabilité des ministères, secteurs etlocalités dans l'exécution de leurs tâches afin d'assurer à lapopulation un accueil du Têt du Serpent dans l'intimité, la joie et lasécurité, y compris sur le plan économique.

Lors d'uneréunion organisée mardi avec les ministères et secteurs pour examiner etévaluer la mise en oeuvre de ces tâches, le Premier ministre a constatéque l'approvisionnement en marchandises a été assuré, de même que lesbesoins en déplacement, le règlement des embouteillages dans les grandesvilles, l'organisation d'activités touristiques, culturelles etartistiques, et la diminution de la délinquance, et plusparticulièrement encore, la fourniture de soins particuliers auxpersonnes démunies et aux foyers bénéficiaires de politiques publiques.

Cependant, le chef du gouvernement leur a demandé degarantir la sécurité de la circulation, de mener énergiquement lestâches définies pour 2013, d'appliquer efficacement les Résolutions N°1et 2 du gouvernement, de régler le problème des stocks de marchandises,de contrôler l'inflation, de stabiliser l'économie, de lever lesdifficultés des secteurs de la production et des affaires, de traiterles créances douteuses, de maintenir la stabilité des prix, ainsi qued'assurer l'approvisionnement en produits de première nécessité etd'intensifier la production agricole...

M. Nguyên TânDung a recommandé aux ministères de poursuivre la restructuration del'économie, notamment du système bancaire, d'assurer efficacement lasécurité du transport, ainsi que de mener la prévention et la luttecontre la criminalité, la prévention et la lutte contre les épidémies...

Les ministères, branches et localités doivent renforcerleurs tâches d'information et de propagande, ainsi que promouvoir laproduction dès les premières journées de cette nouvelle année lunaireafin de s'assurer du succès des tâches de développement socioéconomiquede 2013, a-t-il indiqué.

A l'occasion du Têt, selon lesdécisions du président et du Premier ministre, les localités ont envoyédes cadeaux du Têt d'une valeur totale de 393.515 millions de dongs àplus de 1.890.059 personnes bénéficiaires de politiques privilégiées, etfourni dans 15 provinces 23.999 tonnes de riz prélevées sur la réservenationale.

Les localités ont offert des cadeaux auxpersonnes bénéficiaires de politiques publiques et aux enfantsmalheureux, dans les régions reculées et lointaines, ou encore auxmalades hospitalisés... Les autorités locales ont organisé des activitésculturelles, sportives et touristiques au service de la population àl'occasion du Têt.

La production et les affaires,notamment dans les ouvrages importants, sont poursuivies suivant le planfixé. Le nombre de touristes vietnamiens et étrangerslors du Têt aaugmenté d'entre 10% et 15% en glissement annuel.

Concernant la situation de la sécurité politique et l'ordre public, lesforces armées des ressorts central et local ont renforcé leurs actionspour que la population puisse jouir du Tet du Serpent 2013 en sécurité.-AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.