Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs

L’Institut français de Hanoi a organisé le 8 septembre la table ronde "La murmure des trois anciennes sœurs de Huê", à l’occasion de la publication de la collection littéraire éponyme.
Hanoi (VNA) - L’Institut français de Hanoi (L’Espace) en collaboration avec la Maison d’édition Van hoc (Littérature) a organisé le 8 septembre la table ronde "La murmure des trois anciennes sœurs de Huê", à l’occasion de la publication de la collection littéraire éponyme.
Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs ảnh 1Collection "La murmure des trois anciennes sœurs de Huê", publié par la Maison d’édition Van hoc (Littérature). Photo: CVN

Un événement qui a rassemblé une centaine de personnes venue assister à cette table ronde à L’Espace, pour la publication de la collection littéraire La murmure des trois anciennes sœurs de Huê des autrices Linh Bao, Minh Duc Hoài Trinh et Bang Thanh.

Filles du ministre et dernier chef de la province de Thua Thiên-Huê (Centre) sous la dynastie des Nguyên, Vo Chuân (1895-1956), Linh Bao, Minh Duc Hoài Trinh et Bang Thanh adorent depuis toujours la littérature et l’écriture. Trois autrices aux parcours de vie différent, qui posent leurs regards sur la famille, la culture et la société vietnamienne, la vie royale à Huê, la puissance coloniale, le patriotisme, etc.
Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs ảnh 2Ministre et dernier chef de la province de Thua Thiên-Huê (Centre) sous la dynastie des Nguyên, Vo Chuân (1895-1956) et sa femme Tôn Nu Thi Lich.Photo : NVCC/CVN

Vivant actuellement aux États-Unis, c’est à 26 ans que Linh Bao se fait connaître pour son premier roman Gio bâc (1953). Le premier d’une longue série, dont certains seront publiés prochainement par la maison d’édition Van hoc.

Minh Duc Hoai Trinh, fut journaliste en France, réalisant des reportages sur les Accords de paix de Paris de 1973 pour mettre fin à la Guerre du Vietnam, sur la vie dans le Sud du Vietnam et d’autres régions du monde (Europe, Afrique…). Elle a aussi publié 17 ouvrages littéraires, dont des poèmes édités au format musical.

Quant à Bang Thanh, elle a participé a participé à la Guerre d’Indochine (1946-1954) et à la Guerre du Vietnam (1955-1975). Elle vit toujours à Hanoi.

La murmure des trois anciennes sœurs de Huê se compose de nouvelles, poèmes et récits. Une collection mise en forme par leurs descendants avec la volonté "de présenter au public une période importante mais peu connue de la littérature vietnamienne".
Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs ảnh 3Table ronde du 8 septembre à L’Espace - l’Institut français de Hanoi. Photo: CVN

Présent à la table ronde, l’ancien ambassadeur de France au Vietnam Jean-Noël Poirier a exprimé sa joie de présenter la collection La murmure des trois anciennes sœurs de Huê ainsi que le film documentaire sur la vie à Huê dans les années 1930-1940, filmé par Vo Chuân lui-même.

"Après 80 ans, la qualité du film est restée intacte, retraçant à l’époque la puissance coloniale française… Ce film et la collection d’ouvrages des trois filles de Vo Chuân sont de beaux exemples de la relation entre la France et le Vietnam", a-t-il souligné.

"Sur le contenu de cette collection, on n’a presque rien à revoir. On voudrait conserver les styles des trois auteures. Aux yeux des jeunes vietnamiens, la vie et les opinions de ces femmes sont plus ou moins éloignées de leur quotidien, mais nous espérons apporter à la jeune génération certaines images sur cette période très particulière du pays", a exprimé Dào Ba Doàn, responsable de la maison édition Van hoc.

Cette collection a été publiée par la maison d’édition Van hoc, qui réédite les ouvrages des auteurs vietnamiens d’avant et pendant les deux guerres. – CVN/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.