Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs

L’Institut français de Hanoi a organisé le 8 septembre la table ronde "La murmure des trois anciennes sœurs de Huê", à l’occasion de la publication de la collection littéraire éponyme.
Hanoi (VNA) - L’Institut français de Hanoi (L’Espace) en collaboration avec la Maison d’édition Van hoc (Littérature) a organisé le 8 septembre la table ronde "La murmure des trois anciennes sœurs de Huê", à l’occasion de la publication de la collection littéraire éponyme.
Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs ảnh 1Collection "La murmure des trois anciennes sœurs de Huê", publié par la Maison d’édition Van hoc (Littérature). Photo: CVN

Un événement qui a rassemblé une centaine de personnes venue assister à cette table ronde à L’Espace, pour la publication de la collection littéraire La murmure des trois anciennes sœurs de Huê des autrices Linh Bao, Minh Duc Hoài Trinh et Bang Thanh.

Filles du ministre et dernier chef de la province de Thua Thiên-Huê (Centre) sous la dynastie des Nguyên, Vo Chuân (1895-1956), Linh Bao, Minh Duc Hoài Trinh et Bang Thanh adorent depuis toujours la littérature et l’écriture. Trois autrices aux parcours de vie différent, qui posent leurs regards sur la famille, la culture et la société vietnamienne, la vie royale à Huê, la puissance coloniale, le patriotisme, etc.
Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs ảnh 2Ministre et dernier chef de la province de Thua Thiên-Huê (Centre) sous la dynastie des Nguyên, Vo Chuân (1895-1956) et sa femme Tôn Nu Thi Lich.Photo : NVCC/CVN

Vivant actuellement aux États-Unis, c’est à 26 ans que Linh Bao se fait connaître pour son premier roman Gio bâc (1953). Le premier d’une longue série, dont certains seront publiés prochainement par la maison d’édition Van hoc.

Minh Duc Hoai Trinh, fut journaliste en France, réalisant des reportages sur les Accords de paix de Paris de 1973 pour mettre fin à la Guerre du Vietnam, sur la vie dans le Sud du Vietnam et d’autres régions du monde (Europe, Afrique…). Elle a aussi publié 17 ouvrages littéraires, dont des poèmes édités au format musical.

Quant à Bang Thanh, elle a participé a participé à la Guerre d’Indochine (1946-1954) et à la Guerre du Vietnam (1955-1975). Elle vit toujours à Hanoi.

La murmure des trois anciennes sœurs de Huê se compose de nouvelles, poèmes et récits. Une collection mise en forme par leurs descendants avec la volonté "de présenter au public une période importante mais peu connue de la littérature vietnamienne".
Les souvenirs de Huê sous la plume des trois sœurs ảnh 3Table ronde du 8 septembre à L’Espace - l’Institut français de Hanoi. Photo: CVN

Présent à la table ronde, l’ancien ambassadeur de France au Vietnam Jean-Noël Poirier a exprimé sa joie de présenter la collection La murmure des trois anciennes sœurs de Huê ainsi que le film documentaire sur la vie à Huê dans les années 1930-1940, filmé par Vo Chuân lui-même.

"Après 80 ans, la qualité du film est restée intacte, retraçant à l’époque la puissance coloniale française… Ce film et la collection d’ouvrages des trois filles de Vo Chuân sont de beaux exemples de la relation entre la France et le Vietnam", a-t-il souligné.

"Sur le contenu de cette collection, on n’a presque rien à revoir. On voudrait conserver les styles des trois auteures. Aux yeux des jeunes vietnamiens, la vie et les opinions de ces femmes sont plus ou moins éloignées de leur quotidien, mais nous espérons apporter à la jeune génération certaines images sur cette période très particulière du pays", a exprimé Dào Ba Doàn, responsable de la maison édition Van hoc.

Cette collection a été publiée par la maison d’édition Van hoc, qui réédite les ouvrages des auteurs vietnamiens d’avant et pendant les deux guerres. – CVN/VNA

Voir plus

Un athlète court le marathon international Vietcombank du delta du Mékong 2025. Photo : VNA

Le marathon international Vietcombank du delta du Mékong 2025 s’achève à Cân Tho

La cérémonie de clôture du 6e marathon international Vietcombank du delta du Mékong s’est déroulée dimanche 6 juillet dans le quartier de Vi Tân, à Cân Tho. L’édition 2025 proposait quatre distances : 5 km, 10 km, 21 km et 42 km, avec des parcours traversant les quartiers de Vi Thanh et de Vi Tân, ainsi que la commune de Hoa Luu.

Une scène de "Deal at the Border". Photo : Kyrgyz Film Studio

Festival du film asiatique de Dà Nang 2025: "Et maintenant, l’instant solennel !"

Les meilleurs films ont été récompensés lors de la cérémonie de clôture du troisième Festival du film asiatique de Dà Nang (DANAFF III). "Chi Dâu" (La vraie sœur) a été mis à l’honneur dans la Section vietnamienne, tandis que "Deal at the Border" du réalisateur kirghiz Dastan Zhapar Ryskeldi a été élu meilleur film asiatique.

Les délégués assistent à la conférence de presse du 3e Festival du Film asiatique de Dà Nang. Photo: VOV

DANAFF 2025: le cinéma asiatique en fête

Pensé comme un carrefour incontournable pour les amoureux du septième art, le Festival du film asiatique de Dà Nang (DANAFF) 2025 rend hommage aux œuvres cinématographiques marquantes, porteuses de valeurs humaines profondes, d’innovations narratives et d’une signature artistique forte. Il entend aussi soutenir les talents vietnamiens et asiatiques, en particulier les jeunes réalisateurs.

« Xam en bus » : des mélodies anciennes résonnent dans les rues du Hanoï moderne

« Xam en bus » : des mélodies anciennes résonnent dans les rues du Hanoï moderne

Le projet « Xam en bus » propose une expérience culturelle originale et immersive pour découvrir Hanoï autrement. Inspirée de la tradition du chant « Xam dans le tram », cette initiative transpose cet art populaire dans des bus modernes. Il s’agit d’un voyage inédit qui relie passé et présent, faisant revivre le patrimoine musical vietnamien de manière innovante.

Des artistes chevronnés interprètent du Tuong avec de la musique moderne. (Source : Entropy)

« Ái Long Địa » – Quand le patrimoine dialogue avec la modernité

Dans l’effervescence nocturne des espaces culturels alternatifs à Hanoï, un projet artistique baptisé « Ái Long Địa » ouvre une passerelle audacieuse entre traditions ancestrales et expressions contemporaines. Porté par le collectif de jeunes créatifs Entropy, ce projet expérimental ne se contente pas d’« habiller le passé » : il ambitionne de faire revivre le patrimoine culturel vietnamien au cœur du quotidien moderne, notamment auprès de la jeunesse.

Le ceviche péruvien, ou simplement ceviche, est le plat national du Pérou et a été reconnu par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Photo: ambassade du Pérou au Vietnam

Surprenante et multiple, la gastronomie péruvienne s’invite à Hanoi

Façonnée par les tumultes de l’Histoire sud-américaine et de nombreuses migrations de population, la gastronomie péruvienne est le fruit d’un métissage unique entre les traditions andines ancestrales et les apports des conquistadors puis des immigrants, elle a en réalité bien plus à nous offrir…