Les relations Vietnam-Thaïlande au beau fixe

L'édification et la cultivation constantes des relations d'amitié, de la coopération multiforme et la stabilité durable entre le Vietnam et la Thaïlande sont les besoins et les intérêts des deux pays, contribuant à la paix, la stabilité, l'intégration et au développement de l'Asie du Sud-Est.

L'édification et la cultivationconstantes des relations d'amitié, de la coopération multiforme et lastabilité durable entre le Vietnam et la Thaïlande sont les besoins etles intérêts des deux pays, contribuant à la paix, la stabilité,l'intégration et au développement de l'Asie du Sud-Est.

C'est ce qu'a déclaré l'assistant du ministre des Affaires étrangères,Pham Quang Vinh, lors d'un colloque sur la ''Célébration du 35eanniversaire de l'établissement des relations diplomatiquesVietnam-Thaïlande'', tenu mardi à Hanoi en présence de l'ambassadeur deThaïlande au Vietnam, Anuson Chinvano ainsi que de nombreux érudits desdeux pays.

Au cours de 35 denières années, les relationsbilatérales ne cessent de se consolider et de se développervigoureusement sur tous les plans. Les deux pays ont coopéré activementau sein de l'ASEAN, dans les forums à l'envergure régional etinternational et ont renforcé la coopération, l'intégration dans lecouloir Est-Ouest et la sub-région du Mékong..., a souligné le diplomatevietnamien.

A cette occasion, Pham Quang Vinh a proposédes solutions visant à approfondir les relations de coopération,promouvoir la confiance dans tous les domaines, notamment lamultiplication de contacts, de dialogues à haut rang ainsi que lesconsultations politiques périodiques à divers échelons.

Le Vietnam et la Thailande auront intérêt à faire valoir les mécanismesde coopération et à mettre en oeuvre efficacement les accords et lesconventions signés, ce qui jette une base solide pour le renforcementdes relation d'amitié et de la coopération multiforme. Ils devrontmettre l'accent sur la promotion de la coopération économique,commerciale, touristique, d'investissement, et surtout dans lessecteurs potentiels des deux parties.

En même temps, ilimporte pour les deux pays d'encourager leurs entreprises et leurslocalités à participer activement à ces domaines. Les deux peuplesmultiplieront les échanges en matière de culture, d'éducation et ceuxdes organisations de masse pour renforcer leurs rapports, lacompréhention multuelle et leur entraide. Les deux pays continueront depromouvoir leur coopération et leur connexion régionale, surtout dans lecouloir Est-Ouest et la sub-région du Mékong. Ils conjuerontefficacement leurs efforts dans les forums régionaux et internationaux,notament dans le cadre de l'ASEAN. Ce pour contribuer activement àl'édification de la communauté de l'ASEAN en 2015, ainsi qu'à la paix,la stabilité et à la coopération du développement dans la région et dansle monde.

Pour sa part, l'ambassadeur thaïlandais auVietnam, Anuson Chinvano, a souligné que les relations entre les deuxpays ont connu un heureux développement dans plusieurs domaines depuisleur établissement diplomatique en 1976.

Leurs relationséconomiques et commerciales continuent de s'élargir et la valeur deséchanges commerciaux a atteint, en 2010, 7 milliards de dollars etdevraient s'élever à 10 milliards dans quelques années à venir, adit-il.

Le même jour, une cérémonie en l'honneur de cetévénement a été organisée sous l'égide des Services des Affairesextérieures, de la Culture, du Sport et du Tourisme, et de l'Union desorganisations d'amitié de Ho Chi Minh-Ville.-AVI

Voir plus

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la R. de Corée au Vietnam

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la R. de Corée au Vietnam

À l’occasion de la fin de mission de l’ambassadeur sud-coréen Choi Young Sam, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoai Trung, a salué sa contribution au renforcement du Partenariat stratégique global entre les deux pays et a réaffirmé la volonté de Hanoï et de Séoul de mettre en œuvre de manière concrète les accords conclus par leurs hauts dirigeants.

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit le professeur Tran Thanh Van, président de l’Association « Rencontres du Vietnam » et directeur du Centre international pour la science et l’éducation interdisciplinaires (ICISE). Photo: VNA

L'ICISE invitée à promouvoir la connexion entre le Vietnam et la communauté scientifique internationale

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué les contributions constantes du professeur Tran Thanh Van et de l'Association « Rencontres du Vietnam » au développement des sciences et des technologies nationales. Leurs actions permettent de connecter la communauté scientifique internationale au Vietnam et de renforcer le prestige académique du pays à l'échelle mondiale.

Le vice-président permanent du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville, guyên Van Tho, offre des fleurs de félicitations à la consule générale des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville, Melissa A. Brown, le 15 juillet 2026. Photo : VNA

L’amitié entre les peuples, fondement essentiel des relations Vietnam-États-Unis

Les deux pays ont établi un partenariat stratégique global fondé sur le respect mutuel de leur indépendance, de leur souveraineté, de leur intégrité territoriale et de leurs systèmes politiques respectifs. En mettant de côté le passé, en se tournant vers l’avenir, en promouvant les affinités et en traitant de manière satisfaisant les différences pour l’intérêt des deux peuples.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, offre de l'encens au site historique national spécial du carrefour de Dong Loc, dans la province de Ha Tinh. Photo: VNA

Le permanent du Secrétariat Tran Cam Tu offre de l'encens aux mémoriaux de Kim Lien et Dong Loc

À Kim Lien, Tran Cam Tu et les délégués qui l'accompagnaient ont déposé des fleurs et de l'encens à la mémoire du Président Hô Chi Minh, dirigeant bien-aimé de la nation vietnamienne, héros de la libération nationale et grand homme de culture qui a consacré sa vie à la cause révolutionnaire du Parti, de la nation et du peuple, ainsi qu'à la paix et au progrès social dans le monde.

Photo: VNA

Lang Son appelée à transformer ses atouts frontaliers en moteur de croissance

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé à Lang Son de mettre en œuvre avec vigueur son plan de croissance pour le second semestre 2026, avec pour objectif une croissance annuelle du PIB régional d’au moins 10%. Il a insisté sur la nécessité d’une responsabilisation claire de tous les organismes, de mises à jour régulières des scénarios de croissance mensuels et trimestriels, d’un suivi rigoureux des principaux moteurs de croissance et de rapports périodiques afin de garantir des réponses politiques opportunes.

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.