Les relations vietnamo-américaines se développent profondément

La Chambre des représentants américaine a publié un texte officiel reconnaissant le 20e anniversaire de la normalisation des relations commerciales entre le Vietnam et les États-unis (3 février 1994 - 3 février 2014).
La Chambre desreprésentants américaine a publié un texte officiel reconnaissant le 20eanniversaire de la normalisation des relations commerciales entre leVietnam et les États-unis (3 février 1994 - 3 février 2014).

Il s’agit d’une reconnaissance jugée «rare » du Congrès américain dans ses relations extérieures.

Ce texte N°22 de la Chambre des représentants américaine, publié à lademande du député Eni Faleomavaega, a été solennellement remis par lesénateur Jeff Flake à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, NguyênQuôc Cuong, en présence du président permanent du Sénat américain, lesénateur Patrick Leahy, du Secrétaire d’État américain John Kerry, dessénateurs John McCain et Tom Harkin, et d'autres personnalités.

La remise de ce fameux texte a eu lieu lors de la cérémonie célébrantle 20e anniversaire des relations commerciales Vietnam-États-Unis, tenuelundi soir, 10 février, au bâtiment Dirksen du Sénat américain, parl’ambassade du Vietnam aux États-Unis.

Le texte officielN°22 de la Chambre des représentants américaine a souligné que la levéede l’embargo américain sur le Vietnam le 3 février 1994 avait ouvertune nouvelle période dans les relations américano-vietnamiennes,favorisant l’établissement des relations diplomatiques bilatérales enjuillet 1995.

En particulier, ce texte a indiqué que lesrelations bilatérales ont connu un développement profond et varié ces20 dernièrse années.

Actuellement, les deuxgouvernements et deux peuples continuent de resserrer leurs relations,toujours d’après le texte N°22 de la Chambre des représentantsaméricaine.

Le texte a également souligné que lors de lavisite du président du Vietnam Truong Tân Sang aux États-Unis enjuillet 2013, le chef de l’État vietnamien s'était entretenu avec cinqsénateurs et cinq députés des deux grands partis politiques américainssur différents thèmes. Lors de ces rencontres, les deux partiess'étaient engagées à intensifier les relations bilatérales.

Ce texte de la Chambre des représentants américaine a également insistésur le rôle des dirigeants des deux pays dans la consolidation desrelations bilatérales.

Le député américain Faleomavaega afait savoir que lors de ses rencontres avec le président du VietnamTruong Tân Sang en juillet 2013 et avec le Premier ministre Nguyên TânDung en décembre 2012 ainsi qu’avec d’autres dirigeants vietnamiens, ilavait été impressionné par leur vision, leur direction et leurscontributions au développement des relations vietnamo-américaines.

Le député Faleomavaega a exprimé sa fierté d’être témoin de cettepériode historique, d’être un ami du Vietnam. Et d'être convaincu del'avenir radieux des relations entre les deux pays. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.