Les relations Vietnam-États-Unis se développeront plus heureusement

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a eu une conversation téléphonique avec le coordinateur des affaires indo-pacifiques du Conseil de sécurité nationale des États-Unis.
Hanoï, 22 mars(VNA) - Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a euune conversation téléphonique le 22 mars avec le coordinateur des affairesindo-pacifiques du Conseil de sécurité nationale des États-Unis, Kurt Campbell.
Les relations Vietnam-États-Unis se développeront plus heureusement ảnh 1Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Bui Thanh Son. Photo : VNA

Bui Thanh Son arappelé la politique extérieure du Vietnam d'indépendance, d'autosuffisance, demultilatéralisation et de diversification des relations extérieures, et que lepays attache de l'importance au développement de la coopération avec lesÉtats-Unis.

Il a apprécié lescontributions de Kurt Campbell au développement des relations entre lesÉtats-Unis et le Vietnam au cours des dernières années, exprimant la volonté duVietnam de coopérer étroitement pour promouvoir davantage leur partenariat intégraldans l'intérêt des peuples des deux pays, contribuant ainsi à consolider lapaix, la sécurité, le développement et le prospérité dans la région et dans lemonde.

Pour sa part, KurtCampbell a affirmé que les États-Unis continuent de chérir leurs relations avecle Vietnam et apprécient également hautement le rôle de ce dernier lorsque lepays indochine a assumé avec succès le rôle de président de l’ASEAN en 2020 et demembre non permanent du Conseil de sécurité de l'ONU pour 2020-2021.

Il a exprimé lesouhait que les deux pays collaborent plus étroitement sur des questionsd'intérêt commun au sein des mécanismes régionaux et internationaux.

Les deuxresponsables ont partagé le point de vue selon lequel les relations entre leVietnam et les États-Unis ont atteint de nombreux progrès importants dans tousles aspects et ont continué à se développer de manière stable et substantielle.

Sur la base desrelations que les deux parties se sont efforcées d’établir au cours desdernières années et des principes du «respect mutuel de leur indépendance, deleur souveraineté, de leur intégrité territoriale et de leurs intitutionspolitiques» et de «l’avantage mutuel», les relations bilatérales sedévelopperont plus fortement dans le temps à venir, ont-ils ajouté.- VNA

Voir plus

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.